Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Foot Of The Mountain
У подножия горы
Like
a
dream
on
the
ocean
Как
сон
на
океане,
Always
drifting
away
Всегда
уплывающий
прочь.
And
I
can't
catch
up
И
я
не
могу
догнать,
She
just
skips
away
on
the
tide
Ты
просто
ускользаешь
на
волне.
Sometimes
a
great
notion
Иногда
великая
идея
Can
lead
you
astray
Может
сбить
с
пути.
So
weak
to
devotion
Так
слаб
перед
преданностью,
So
strong
to
desire
Так
силен
в
желании.
Come
on
baby,
baby
won't
you
let
me
ride
Ну
же,
милая,
позволь
мне
прокатиться,
Take
me
off
on
your
sail
boat
ride
Возьми
меня
в
путешествие
на
твоей
парусной
лодке.
Come
on
Angels,
are
on
your
side
Давай
же,
ангелы
на
твоей
стороне.
She
slips
away
oh,
never
stays
Ты
ускользаешь,
о,
никогда
не
остаешься.
Like
mercury
gliding
Как
ртуть
скользящая,
Silver
teardrop
that
falls
Серебряная
слеза,
что
падает.
And
I
can't
hold
her
И
я
не
могу
удержать
тебя,
Through
my
fingers,
she's
gone
Сквозь
мои
пальцы
ты
исчезаешь.
Through
my
fingers,
she's
gone
Сквозь
мои
пальцы
ты
исчезаешь.
Through
my
fingers,
she's
gone
Сквозь
мои
пальцы
ты
исчезаешь.
Through
my
fingers,
she's
gone
Сквозь
мои
пальцы
ты
исчезаешь.
Through
my
fingers,
she's
gone
Сквозь
мои
пальцы
ты
исчезаешь.
Through
my
fingers,
she's
gone
Сквозь
мои
пальцы
ты
исчезаешь.
Through
my
fingers,
she's
gone
Сквозь
мои
пальцы
ты
исчезаешь.
At
the
foot
of
the
mountain
У
подножия
горы,
Such
a
long
way
to
climb
Такой
долгий
путь
на
вершину.
How
will
I
ever
get
up
there
Как
я
когда-нибудь
туда
доберусь?
But
I
know
I
must
try
Но
я
знаю,
что
должен
попытаться.
Come
on
baby,
baby
won't
you
let
me
ride?
Ну
же,
милая,
позволь
мне
прокатиться?
Take
me
off
on
your
sail
boat
ride
Возьми
меня
в
путешествие
на
твоей
парусной
лодке.
Come
on
now
Angels,
are
on
your
side
Давай
же,
ангелы
на
твоей
стороне.
But
she
slips
away
oh,
and
never
stays
Но
ты
ускользаешь,
о,
и
никогда
не
остаешься.
Like
a
dream
on
the
ocean
Как
сон
на
океане,
Always
drifting
away
Всегда
уплывающий
прочь.
And
I
can't
catch
up
И
я
не
могу
догнать.
She
just
skips
away
on
the
tide
Ты
просто
ускользаешь
на
волне.
Just
slips
away
on
the
tide
Просто
ускользаешь
на
волне.
She
just
slips
away
on
the
tide
Ты
просто
ускользаешь
на
волне.
Aah
skip
away,
she
glides,
she
glides
Ах,
ускользаешь,
ты
паришь,
ты
паришь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul Weller
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.