Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Has My Fire Really Gone Out?
Погас ли мой огонь?
And
if
I
open
my
eyes
- will
it
then
be
morning?
И
если
я
открою
глаза,
настанет
ли
утро?
First
rays
of
summer
sun
- coming
down
and
shining
Первые
лучи
летнего
солнца
спустятся
и
засияют
And
if
I
open
my
heart
and
say
all
that
you
would
want
И
если
я
открою
свое
сердце
и
скажу
все,
что
ты
хотела
бы
услышать
Hope,
Faith
and
all
I
believe
will
be
there
to
greet
me
Надежда,
Вера
и
все,
во
что
я
верю,
встретят
меня
And
put
an
end
to
all
your
doubts
И
положат
конец
всем
твоим
сомнениям
Has
my
fire
really
really
gone
out?
Неужели
мой
огонь
действительно
погас?
Has
my
fire
really
gone
out?
Неужели
мой
огонь
действительно
погас?
And
if
I
open
my
head,
remember
all
that
we
said
И
если
я
открою
свою
душу,
вспомню
все,
что
мы
говорили
Hey
baby
what
will
you
find
- coming
down
to
meet
you?
Детка,
что
ты
найдешь,
когда
спустишься
ко
мне?
A
lot
of
words
but
with
no
one
talking
Много
слов,
но
без
разговора
I
don't
want
no
part
of
that
Мне
это
не
нужно
Something
real
is
what
I'm
seeking
Я
ищу
чего-то
настоящего
One
clear
voice
in
the
wilderness
Один
чистый
голос
в
пустыне
Has
my
fire
really
gone
out?
Неужели
мой
огонь
действительно
погас?
Put
an
end
to
all
your
doubts
- yeah
Положу
конец
всем
твоим
сомнениям
— да
Has
my
fire
really
really
gone
out?
Неужели
мой
огонь
действительно
погас?
Oh,
put
an
end
to
all
your
doubts
- yeah
О,
положу
конец
всем
твоим
сомнениям
— да
Has
my
fire
really
really
gone
out?
Неужели
мой
огонь
действительно
погас?
And
if
I
open
my
eyes
- will
it
then
be
morning?
И
если
я
открою
глаза,
настанет
ли
утро?
First
rays
of
summer
sun
- coming
down
and
shining
Первые
лучи
летнего
солнца
спустятся
и
засияют
And
if
I
open
my
heart
and
say
all
that
you
would
want
И
если
я
открою
свое
сердце
и
скажу
все,
что
ты
хотела
бы
услышать
Hope,
Faith
and
all
I
believe
will
be
there
to
greet
me
Надежда,
Вера
и
все,
во
что
я
верю,
встретят
меня
Something
real
is
what
I'm
seeking
Я
ищу
чего-то
настоящего
One
clear
voice
in
the
wilderness.
Один
чистый
голос
в
пустыне.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul Weller
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.