Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moon On Your Pyjamas
Луна на твоей пижаме
Was
that
a
shooting
star
I
saw?
Это
была
падающая
звезда,
которую
я
видел?
It's
rare
for
me
to
make
a
wish
at
all
Мне
вообще
редко
приходится
загадывать
желания,
Because
I
feel
that
I
can
only
hope
Потому
что
я
чувствую,
что
могу
только
надеяться.
These
dangerous
times,
we
are
barely
afloat
В
эти
опасные
времена
мы
едва
держимся
на
плаву.
Now
I
hope
the
world
will
heal
itself
Теперь
я
надеюсь,
что
мир
исцелит
себя,
Our
worn
out
souls
along
with
it
И
наши
измученные
души
вместе
с
ним,
So
that
you'll
get
the
chance
to
say
Чтобы
у
тебя
был
шанс
сказать,
That
you
have
seen
a
better
day
Что
ты
видела
лучшие
дни.
You've
got
the
moon
on
your
pyjamas
У
тебя
луна
на
пижаме
And
the
stars
in
your
eyes
И
звезды
в
глазах.
Sweet
child
you're
a
dream
in
disguise
Милое
дитя,
ты
— мечта
в
обличье
человека.
Angels
on
silver
strings
hang
from
above
Ангелы
на
серебряных
струнах
свисают
сверху,
Let
love
and
laughter
shine
wherever
you
go
Пусть
любовь
и
смех
сияют
везде,
где
бы
ты
ни
шла.
For
your
new
eyes
I've
come
to
see
Ради
твоих
новых
глаз
я
пришел
увидеть,
How
beautiful
my
life
can
be
Насколько
прекрасной
может
быть
моя
жизнь.
And
I'll
keep
this
wish
this
time
I
think
И
я
сохраню
это
желание
на
этот
раз,
я
думаю,
And
blow
it
in
with
a
kiss
upon
your
head
И
отправлю
его
с
поцелуем
в
твою
головку.
And
I
hope
the
world
will
heal
itself
И
я
надеюсь,
что
мир
исцелит
себя
And
our
worn
out
souls
along
with
it
И
наши
измученные
души
вместе
с
ним,
So
that
you
will
get
the
chance
to
see
Чтобы
у
тебя
был
шанс
увидеть
A
summers
blue
sky
behind
green
trees
Летнее
голубое
небо
за
зелеными
деревьями.
Oh
you've
got
the
moon
on
your
pyjamas
О,
у
тебя
луна
на
пижаме
And
the
stars
in
your
eyes
И
звезды
в
глазах.
Sweet
child
you're
a
dream
in
disguise
Милое
дитя,
ты
— мечта
в
обличье
человека.
Angels
on
silver
strings
hang
from
above
Ангелы
на
серебряных
струнах
свисают
сверху,
Let
love
and
laughter
shine
wherever
you
go
Пусть
любовь
и
смех
сияют
везде,
где
бы
ты
ни
шла.
Got
the
moon
on
your
pyjamas
and
the
stars
in
your
eyes
У
тебя
луна
на
пижаме
и
звезды
в
глазах.
Oh
sweet
child
you're
a
dream
in
disguise
О,
милое
дитя,
ты
— мечта
в
обличье
человека.
Got
the
moon
on
your
pyjamas
and
the
stars
in
your
eyes
У
тебя
луна
на
пижаме
и
звезды
в
глазах.
Got
the
moon
on
your
pyjamas
and
the
stars
in
your
eyes
У
тебя
луна
на
пижаме
и
звезды
в
глазах.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul Weller
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.