Текст и перевод песни Paul Weller - One Way Road - Live Radio Session - RBB Sendesaal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One Way Road - Live Radio Session - RBB Sendesaal
Дорога в один конец - Живая радиосессия - RBB Sendesaal
I
wanna
get
high,
but
I
really
can't
take
the
pain
Хочу
я
взлететь,
но
боль
нестерпима,
'Cos
it
would
blow
away
my
soul
like
a
hurricane
Она
унесет
мою
душу,
словно
ураган.
I'm
like
a
one
man
band,
clapping
in
the
pouring
rain
Я
как
одинокий
музыкант,
хлопающий
в
ладоши
под
проливным
дождем,
If
I
know
where
I'm
going,
I
don't
know
from
where
I
came
Знаю,
куда
иду,
но
не
помню,
откуда
пришел.
Now
you
gonna
be,
in
summertime
Ты
будешь
там,
этим
летом,
And
are
you
gonna
see,
the
heavens
shine,
И
увидишь
ли
ты,
как
сияют
небеса,
like
lightning
in
the
sky?
Словно
молния
в
небе?
As
soon
as
they
come,
Как
только
они
приходят,
the
feelings
they
go,
Чувства
уходят,
all
alone,
on
a
one
way
road
Совсем
один,
на
дороге
в
один
конец.
As
soon
as
they
come,
Как
только
они
приходят,
the
feelings
they
go,
Чувства
уходят,
all
alone,
on
a
one
way
road.
Совсем
один,
на
дороге
в
один
конец.
On
a
one
way
road
На
дороге
в
один
конец.
I
wanna
get
high,
but
I
really
can't
take
the
pain
Хочу
я
взлететь,
но
боль
нестерпима,
'Cos
it
would
blow
away
my
soul
like
a
hurricane
Она
унесет
мою
душу,
словно
ураган.
I'm
like
a
one
man
band,
clapping
in
the
pouring
rain
Я
как
одинокий
музыкант,
хлопающий
в
ладоши
под
проливным
дождем,
If
I
know
where
I'm
going,
I
don't
know
from
where
I
came
Знаю,
куда
иду,
но
не
помню,
откуда
пришел.
Now
you
gonna
be,
in
summertime
Ты
будешь
там,
этим
летом,
And
are
you
gonna
see,
the
heavens
shine,
И
увидишь
ли
ты,
как
сияют
небеса,
like
lightning
in
the
sky?
Словно
молния
в
небе?
As
soon
as
they
come,
Как
только
они
приходят,
the
feelings
they
go,
Чувства
уходят,
all
alone,
on
a
one
way
road
Совсем
один,
на
дороге
в
один
конец.
As
soon
as
they
come,
Как
только
они
приходят,
the
feelings
they
go,
Чувства
уходят,
all
alone,
on
a
one
way
road.
Совсем
один,
на
дороге
в
один
конец.
Oh,
on
a
one
way
road.
О,
на
дороге
в
один
конец.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Noel Gallagher
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.