Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby
I'm
gonna
ride
the
train
Детка,
я
сяду
на
поезд
Baby
I'm
gonna
ride
the
train
Детка,
я
сяду
на
поезд
The
desert
moon
is
full,
and
he
lacks
a
sense
Пустынная
луна
полна,
и
ему
не
хватает
чувства
I
feel
the
loving
touch
of
invisible
hands
Я
чувствую
любящее
прикосновение
невидимых
рук
And
all
across
the
sky,
I
could
see
his
eyes
И
по
всему
небу
я
видел
его
глаза
Lift
me
up
let
my
soul
just
fly
(around
me)
Подними
меня,
позволь
моей
душе
просто
лететь
(вокруг
меня)
Baby
I'm
gonna
ride
the
train
Детка,
я
сяду
на
поезд
Through
desert
winds
that
know
no
reason
Сквозь
пустынные
ветра,
не
знающие
причины
Where
the
only
sound
is
of
the
season
Где
единственный
звук
- это
звук
времени
года
The
heat
of
the
day,
the
cool
of
the
evening
Жара
дня,
прохлада
вечера
I'm
the
only
measure,
of
what
I'm
feeling
Я
единственная
мера
того,
что
я
чувствую
So
what
to
think?
Так
что
думать?
So
what
to
feel?
Так
что
чувствовать?
So
what
to
see?
Так
что
видеть?
So
what
to
be?
Так
кем
быть?
I'm
used
to
this
Я
привык
к
этому
I'm
used
to
that
Я
привык
к
тому
I'll
stand
in
a
field
Я
буду
стоять
в
поле
In
a
scarecrows'
hat
В
шляпе
пугала
Baby
I'm
gonna
ride
the
train
Детка,
я
сяду
на
поезд
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul John Weller, Simon Dine
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.