Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shadow Of The Sun
Тень Солнца
Do
you
still
feel
the
same
way
about
it
Ты
всё
ещё
чувствуешь
то
же
самое,
Like
you
always
said
you
would
Как
всегда
говорила?
Or
has
time
re-written
everything
Или
время
всё
переписало,
Like
you
never
dreamt
it
could
Как
ты
и
представить
не
могла?
Remember
when
we
wanted
to
fly
forever
Помнишь,
как
мы
хотели
летать
вечно
On
a
magic
carpet
ride
На
волшебном
ковре?
Well
forever
seems
a
long
time
Что
ж,
вечность
кажется
слишком
долгой,
Cutting
us
down
in
size
Ставит
нас
на
место.
No
matter
how
hard
we
try
-
Как
бы
мы
ни
старались
-
And
I
could
see
all
I
had
done
И
я
видел
всё,
что
сделал,
Just
chasing
dreams
across
the
fields
Просто
гнался
за
мечтами
по
полям
In
the
shadow
of
the
sun
В
тени
солнца.
I
plan
to
have
it
all
while
I'm
still
young
Я
планирую
получить
всё,
пока
молод,
And
chase
the
fields
across
my
dreams
И
гнать
поля
по
своим
мечтам
In
the
shadow
of
the
sun
В
тени
солнца.
In
the
shadow
of
the
sun
В
тени
солнца.
Once
upon
a
time
I
might
have
told
you
Когда-то
я
мог
бы
тебе
сказать,
But
now
nothing
seems
that
plain
Но
теперь
ничто
не
кажется
таким
простым.
However
much
we're
changing
Как
бы
мы
ни
менялись,
There
are
some
things
the
same
Некоторые
вещи
остаются
прежними.
And
those
same
things
still
say
И
эти
же
вещи
всё
ещё
говорят:
And
I
could
see
all
I
had
done
И
я
видел
всё,
что
сделал,
Just
chasing
dreams
across
the
fields
Просто
гнался
за
мечтами
по
полям
In
the
shadow
of
the
sun
В
тени
солнца.
I
plan
to
have
it
all
while
I'm
still
young
Я
планирую
получить
всё,
пока
молод,
And
chase
the
fields
across
my
dreams
И
гнать
поля
по
своим
мечтам
In
the
shadow
of
the
sun
В
тени
солнца.
In
the
shadow
of
the
sun
В
тени
солнца.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul Weller
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.