Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gloomy Sunday
Trüber Sonntag
Sunday
is
gloomy,
my
hours
are
slumberless
Trübe
ist
der
Sonntag,
schlaflos
meine
Stunden
sind
Dearest,
the
shadows
I
live
with
are
numberless
Liebste,
die
Schatten,
mit
denen
ich
lebe,
sind
zahllos
Little
white
flowers
will
never
awaken
you
Kleine
weiße
Blumen
werden
dich
nie
mehr
erwecken
Not
where
the
black
coach
of
sorrow
has
taken
you
Nicht
dort,
wohin
die
schwarze
Kutsche
der
Trauer
dich
gebracht
hat
Angels
have
no
thought
of
ever
returning
you
Engel
haben
nicht
den
Gedanken,
dich
jemals
zurückzubringen
Would
they
be
angry
if
I
thought
of
joining
you?
Wären
sie
zornig,
wenn
ich
daran
dächte,
dir
zu
folgen?
Gloomy
Sunday
Trüber
Sonntag
Gloomy
is
Sunday,
with
shadows
I
spend
it
all
Trübe
ist
der
Sonntag,
mit
Schatten
verbringe
ich
ihn
ganz
My
heart
and
I
have
decided
to
end
it
all
Mein
Herz
und
ich
haben
beschlossen,
alles
zu
beenden
Soon
there'll
be
candles
and
prayers
that
are
sad
I
know
Bald
wird
es
Kerzen
und
Gebete
geben,
die
traurig
sind,
ich
weiß
Let
them
not
weep,
let
them
know
that
I'm
glad
to
go
Lasst
sie
nicht
weinen,
lasst
sie
wissen,
dass
ich
froh
bin
zu
gehen
Death
is
no
dream
for
in
death
I'm
caressing
you
Der
Tod
ist
kein
Traum,
denn
im
Tod
liebkose
ich
dich
With
the
last
breath
of
my
soul,
I'll
be
blessing
you
Mit
dem
letzten
Atemzug
meiner
Seele
werde
ich
dich
segnen
Gloomy
Sunday
Trüber
Sonntag
Dreaming,
I
was
only
dreaming
Ich
träumte,
ich
träumte
nur
I
wake
and
I
find
you
asleep
in
the
deep
of
my
heart,
here
Ich
wache
auf
und
finde
dich
schlafend
tief
in
meinem
Herzen,
hier
Darling,
I
hope
that
my
dream
never
haunted
you
Liebling,
ich
hoffe,
dass
mein
Traum
dich
nie
verfolgt
hat
My
heart
is
telling
you
how
much
I
wanted
you
Mein
Herz
sagt
dir,
wie
sehr
ich
dich
wollte
Gloomy
Sunday
Trüber
Sonntag
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rezso Seress, Laszlo Javor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.