Paul Wilbur - Days of Elijah / Kadosh - перевод текста песни на немецкий

Days of Elijah / Kadosh - Paul Wilburперевод на немецкий




Days of Elijah / Kadosh
Tage des Elia / Kadosch
These are the days of Elijah
Dies sind die Tage des Elia,
Declaring the word of the Lord, yeah
die das Wort des Herrn verkünden, yeah.
And these are the days of Your servant, Moses
Und dies sind die Tage deines Knechtes Mose,
Righteousness being restored
in denen Gerechtigkeit wiederhergestellt wird.
These are the days of great trials
Dies sind die Tage großer Prüfungen,
Of famine and darkness and sword
von Hunger, Finsternis und Schwert.
Still we are the voice in the desert crying
Doch wir sind die Stimme, die in der Wüste ruft:
Prepare ye the way of the Lord!
Bereitet den Weg des Herrn!
Say, behold He comes, riding on the clouds
Sprecht: Siehe, Er kommt, reitend auf den Wolken,
Shining like the sun, at the trumpet's call
leuchtend wie die Sonne, beim Ruf der Posaune.
Lift your voice, (it's) the year of Jubilee
Erhebt eure Stimme, (es ist) das Jubeljahr,
Out of Zion's hill, salvation comes
vom Hügel Zion kommt die Erlösung.
And these are the days of Ezekiel
Und dies sind die Tage Hesekiels,
The dry bones becoming as flesh
in denen die trockenen Gebeine zu Fleisch werden.
And these are the days of Your servant, David
Und dies sind die Tage deines Knechtes David,
Rebuilding the temple of praise
der den Tempel des Lobpreises wiederaufbaut.
And these are the days of the harvest
Und dies sind die Tage der Ernte,
The fields are all white in the world
die Felder sind weiß in der Welt.
And we are the laborers that are in Your vineyard
Und wir sind die Arbeiter in deinem Weinberg,
Declaring the Word of the Lord
die das Wort des Herrn verkünden.
Say, behold He comes, riding on the clouds
Sprecht: Siehe, Er kommt, reitend auf den Wolken,
Shining like the sun at the trumpet's call
leuchtend wie die Sonne, beim Ruf der Posaune.
Lift your voice, (it's) the year of Jubilee
Erhebt eure Stimme, (es ist) das Jubeljahr,
Out of Zion's hill, salvation comes
vom Hügel Zion kommt die Erlösung.
Behold He comes, riding on the clouds
Siehe, Er kommt, reitend auf den Wolken,
Shining like the sun at the trumpet's call
leuchtend wie die Sonne, beim Ruf der Posaune.
Lift your voice, (it's) the year of Jubilee
Erhebt eure Stimme, (es ist) das Jubeljahr,
Out of Zion's hill, salvation comes
vom Hügel Zion kommt die Erlösung.
There's no God like Jehovah!
Es gibt keinen Gott wie Jehova!
There's no God like Jehovah!
Es gibt keinen Gott wie Jehova!
There's no God like Jehovah!
Es gibt keinen Gott wie Jehova!
There's no God like Jehovah!
Es gibt keinen Gott wie Jehova!
There's no God like Jehovah!
Es gibt keinen Gott wie Jehova!
There's no God like Jehovah!
Es gibt keinen Gott wie Jehova!
There's no God like Jehovah!
Es gibt keinen Gott wie Jehova!
There's no God like Jehovah!
Es gibt keinen Gott wie Jehova!
There's no God like Jehovah!
Es gibt keinen Gott wie Jehova!
There's no God like Jehovah!
Es gibt keinen Gott wie Jehova!
There's no God like Jehovah!
Es gibt keinen Gott wie Jehova!
There's no God like Jehovah!
Es gibt keinen Gott wie Jehova!
There's no God like Jehovah!
Es gibt keinen Gott wie Jehova!
There's no God like Jehovah!
Es gibt keinen Gott wie Jehova!
There's no God like Jehovah!
Es gibt keinen Gott wie Jehova!
There's no God like Jehovah!
Es gibt keinen Gott wie Jehova!
There's no God like Jehovah!
Es gibt keinen Gott wie Jehova!
There's no God like Jehovah!
Es gibt keinen Gott wie Jehova!
There's no God like Jehovah!
Es gibt keinen Gott wie Jehova!
There's no God like Jehovah!
Es gibt keinen Gott wie Jehova!
There's no God like Jehovah!
Es gibt keinen Gott wie Jehova!
There's no God like Jehovah!
Es gibt keinen Gott wie Jehova!
There's no God like Jehovah!
Es gibt keinen Gott wie Jehova!
There's no God like Jehovah!
Es gibt keinen Gott wie Jehova!
Behold He comes, riding on the clouds
Siehe, Er kommt, reitend auf den Wolken,
Shining like the sun, at the trumpet's call
leuchtend wie die Sonne, beim Ruf der Posaune.
Lift your voice, (it's) the year of Jubilee
Erhebt eure Stimme, (es ist) das Jubeljahr,
Out of Zion's hill, salvation comes
vom Hügel Zion kommt die Erlösung.
Behold He comes, riding on the clouds
Siehe, Er kommt, reitend auf den Wolken,
Shining like the sun, at the trumpet's call
leuchtend wie die Sonne, beim Ruf der Posaune.
Lift your voice, (it's) the year of Jubilee
Erhebt eure Stimme, (es ist) das Jubeljahr,
Out of Zion's hill, salvation comes
vom Hügel Zion kommt die Erlösung.





Авторы: Francis Robert Mark


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.