Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Out In The Country
Draußen auf dem Land
Whenever
I
need
to
leave
it
all
behind
Immer
wenn
ich
das
Bedürfnis
habe,
alles
hinter
mir
zu
lassen
Or
feel
the
need
to
get
away
Oder
den
Drang
verspüre,
wegzukommen
I
find
a
quiet
place
Finde
ich
einen
ruhigen
Ort
Far
from
the
human
race
Fernab
der
Menschen
Out
in
the
country
Draußen
auf
dem
Land
Before
the
breathing
air
is
gone
Bevor
die
Atemluft
verbraucht
ist
Before
the
sun
Bevor
die
Sonne
Is
just
a
bright
spot
in
the
night
time
Nur
noch
ein
heller
Fleck
am
Nachthimmel
ist
Out
where
the
rivers
like
to
run
Dort,
wo
die
Flüsse
gerne
strömen
I
stand
alone
Stehe
ich
allein
And
take
back
something
worth
remembering
Und
nehme
etwas
Erinnernswertes
mit
zurück
Whenever
I
feel
they're
closing
in
on
me
Immer
wenn
ich
fühle,
wie
sie
mich
einengen
Or
need
a
bit
of
room
to
move
Oder
etwas
Raum
zum
Atmen
brauche
When
life
becomes
too
fast
Wenn
das
Leben
zu
schnell
wird
I
find
relief
at
last
Finde
ich
endlich
Erleichterung
Out
in
the
country
Draußen
auf
dem
Land
Before
the
breathing
air
is
gone
Bevor
die
Atemluft
verbraucht
ist
Before
the
sun
Bevor
die
Sonne
Is
just
a
bright
spot
in
the
night
time
Nur
noch
ein
heller
Fleck
am
Nachthimmel
ist
Out
where
the
rivers
like
to
run
Dort,
wo
die
Flüsse
gerne
strömen
I
stand
alone
Stehe
ich
allein
And
take
back
something
worth
remembering
Und
nehme
etwas
Erinnernswertes
mit
zurück
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul Williams, Roger Nichols
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.