Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Hell of It
Die Hölle davon
Roll
on
thunder
shine
on
lightnin'
the
days
are
long
and
the
nights
are
frightnin'
Roll
weiter,
Donner,
scheine
weiter,
Blitz,
die
Tage
sind
lang
und
die
Nächte
beängstigend
Nothing
matters
anyway
and
that's
the
hell
of
it
Nichts
zählt
sowieso,
und
das
ist
die
Hölle
davon
Winter
comes
and
the
winds
blow
colder
well
some
grew
wiser
you
just
grew
older
Der
Winter
kommt
und
die
Winde
wehen
kälter,
nun,
manche
wurden
weiser,
du
wurdest
nur
älter
And
you
never
listened
anyway
and
that's
the
hell
of
it
Und
du
hast
sowieso
nie
zugehört,
und
das
ist
die
Hölle
davon
Good
for
nothin'
bad
in
bed
nobody
likes
you
and
you're
better
off
dead
goodbye
Zu
nichts
zu
gebrauchen,
schlecht
im
Bett,
niemand
mag
dich,
und
du
wärst
besser
tot,
auf
Wiedersehen
We've
all
come
to
say
goodbye
goodbye
Wir
sind
alle
gekommen,
um
auf
Wiedersehen
zu
sagen,
auf
Wiedersehen
Born
defeated
died
in
vain
Geboren
besiegt,
gestorben
umsonst
Super
destruction
you
were
hooked
on
pain
and
tho'
your
music
lingers
on
Super
Zerstörung,
du
warst
süchtig
nach
Schmerz,
und
obwohl
deine
Musik
nachklingt
All
of
us
are
glad
you're
gone
Sind
wir
alle
froh,
dass
du
weg
bist
If
I
could
live
my
life
half
as
worthlessly
as
you
Wenn
ich
mein
Leben
nur
halb
so
wertlos
leben
könnte
wie
du
I'm
convinced
that
I'd
wind
up
burning
too
Bin
ich
überzeugt,
dass
ich
auch
brennen
würde
Love
yourself
as
you
love
no
other
be
no
man's
fool
be
no
man's
brother
Liebe
dich
selbst,
wie
du
niemanden
sonst
liebst,
sei
keines
Mannes
Närrin,
sei
keines
Mannes
Bruder
We're
all
born
to
die
alone
y'know
that's
the
hell
of
it
Wir
sind
alle
geboren,
um
allein
zu
sterben,
weißt
du,
das
ist
die
Hölle
davon
Life's
a
game
where
they're
bound
to
beat
you
and
time's
a
trick
they
can
turn
to
cheat
you
Das
Leben
ist
ein
Spiel,
bei
dem
sie
dich
sicher
schlagen
werden,
und
Zeit
ist
ein
Trick,
den
sie
anwenden
können,
um
dich
zu
betrügen
And
we
only
waste
it
anyway
and
that's
the
hell
of
it
Und
wir
verschwenden
sie
[die
Zeit]
sowieso
nur,
und
das
ist
die
Hölle
davon
Good
for
nothin'
bad
in
bed
nobody
liked
you
you're
better
off
dead
goodbye
Zu
nichts
zu
gebrauchen,
schlecht
im
Bett,
niemand
mochte
dich,
du
wärst
besser
tot,
auf
Wiedersehen
We've
all
come
to
say
goodbye
Wir
sind
alle
gekommen,
um
auf
Wiedersehen
zu
sagen
Born
defeated
died
in
vain
Geboren
besiegt,
gestorben
umsonst
Super
destruction
you
were
hooked
on
pain
and
tho'
your
music
lingers
on
Super
Zerstörung,
du
warst
süchtig
nach
Schmerz,
und
obwohl
deine
Musik
nachklingt
All
of
us
are
glad
you're
gone
Sind
wir
alle
froh,
dass
du
weg
bist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul H. Williams
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.