Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rescued Me - Acoustic
Gerettet hast Du mich - Akustik
If
You
weren't
around
I
would've
drowned
Wärst
Du
nicht
da,
ich
wär
ertrunken
I
was
in
way
over
my
head
Ich
war
dem
Untergang
nah
If
You
weren't
there
and
You
didn't
care
Wärst
Du
nicht
hier,
voll
Liebe
für
mich
I
don't
know
where
I'd
be
now
ya
Ich
wüsste
nicht,
wo
ich
jetzt
wär
Your
love
is
a
lighthouse
Deine
Liebe
ist
ein
Leuchtturm
Casting
all
of
the
dark
out
Der
die
Dunkelheit
vertreibt
If
You
weren't
around
I
would've
drowned
but
Wärst
Du
nicht
da,
ich
wär
ertrunken
doch
Your
love,
Your
love
reached
out
and
Deine
Liebe,
Deine
Liebe
streckte
aus
und
Your
love,
Your
love
reached
out
and
Deine
Liebe,
Deine
Liebe
streckte
aus
und
Your
love,
Your
love
Deine
Liebe,
Deine
Liebe
If
you
weren't
around
I
would've
drowned
Wärst
Du
nicht
da,
ich
wär
ertrunken
I
was
in
way
over
my
head
when
You
Ich
war
dem
Untergang
nah
als
Du
Rescued
me
Mich
gerettet
hast
Oh,
You
rescued
me
Oh,
Du
hast
mich
gerettet
I
was
tossed
off
the
boat
like
Jonah
to
the
whale
Ich
ward
über
Bord
geworfen
wie
Jona
in
den
Wal
I
lost
all
hope
when
they
all
set
sail
Verlor
alle
Hoffnung,
als
sie
segelten
davon
Praying
out
to
God
like
David
in
the
cave
Betete
zu
Gott
wie
David
in
der
Höhl
It
was
on
the
third
day
when
Jesus
raised
cuz
Dann
am
dritten
Tag
stand
Jesus
auf
denn
Your
love
is
a
lighthouse
Deine
Liebe
ist
ein
Leuchtturm
Casting
all
of
the
dark
out
Der
die
Dunkelheit
vertreibt
If
You
weren't
around
I
would've
drowned
but
Wärst
Du
nicht
da,
ich
wär
ertrunken
doch
Your
love,
Your
love
reached
out
and
Deine
Liebe,
Deine
Liebe
streckte
aus
und
Your
love,
Your
love
reached
out
and
Deine
Liebe,
Deine
Liebe
streckte
aus
und
Your
love,
Your
love
Deine
Liebe,
Deine
Liebe
If
You
weren't
around
I
would've
drowned
Wärst
Du
nicht
da,
ich
wär
ertrunken
I
was
in
way
over
my
head
when
You
Ich
war
dem
Untergang
nah
als
Du
Rescued
me
Mich
gerettet
hast
Oh,
You
rescued
me
Oh,
Du
hast
mich
gerettet
You
brought
me
back
again,
You
brought
me
back
again
Du
holtest
mich
zurück,
Du
holtest
mich
zurück
You
brought
me
back
again,
You
brought
me
back
again
Du
holtest
mich
zurück,
Du
holtest
mich
zurück
Your
love
is
a
lighthouse
casting
all
of
the
dark
out
Deine
Liebe
ist
ein
Leuchtturm,
der
die
Dunkelheit
vertreibt
Your
love
is
a
lighthouse
casting
all
of
the
dark
out
Deine
Liebe
ist
ein
Leuchtturm,
der
die
Dunkelheit
vertreibt
Your
love
is
a
lighthouse
casting
all
of
the
dark
out
Deine
Liebe
ist
ein
Leuchtturm,
der
die
Dunkelheit
vertreibt
If
you
weren't
out
around
I
would've
drowned
but
Wärst
Du
nicht
da,
ich
wär
ertrunken
doch
Your
love,
Your
love
reached
out
and
Deine
Liebe,
Deine
Liebe
streckte
aus
und
Your
love,
Your
love
reached
out
and
Deine
Liebe,
Deine
Liebe
streckte
aus
und
Your
love,
Your
love
Deine
Liebe,
Deine
Liebe
If
You
weren't
around
I
would've
drowned
Wärst
Du
nicht
da,
ich
wär
ertrunken
I
was
in
way
over
my
head
when
You
Ich
war
dem
Untergang
nah
als
Du
Rescued
me
Mich
gerettet
hast
Oh,
You
rescued
me
Oh,
Du
hast
mich
gerettet
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul Wright
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.