Текст и перевод песни Paul Young - No Parlez
No
questions
Никаких
вопросов.
There′s
no
debate
Никаких
споров
It's
a
stand
off
situation
Это
тупиковая
ситуация
No
time
to
arbitrate
Нет
времени
на
споры.
You′ve
gone
as
far
as
you
can
Ты
зашел
так
далеко,
как
только
мог.
So
call
in
the
middle
man
Так
позови
посредника.
For
this
is
your
policy
Такова
ваша
политика.
You
just
don't
wanna
talk
with
me
Ты
просто
не
хочешь
говорить
со
мной.
Oh
yeah,
you
hate
your
children
to
rise
О
да,
ты
ненавидишь,
когда
твои
дети
вырастают.
You
hate
your
children
Ты
ненавидишь
своих
детей.
Oh
yeah,
you
hate
your
children
О
да,
ты
ненавидишь
своих
детей.
Still
you
put
the
hammer
in
the
hands
of
the
children
И
все
же
ты
вложил
молоток
в
руки
детей.
Oh
yeah,
you
hate
your
children
to
rise
О
да,
ты
ненавидишь,
когда
твои
дети
вырастают.
You
hate
your
children
Ты
ненавидишь
своих
детей.
Oh
yeah,
you
hate
your
children
О
да,
ты
ненавидишь
своих
детей.
Still
you
put
the
hammer
in
the
hands
of
the
children
И
все
же
ты
вложил
молоток
в
руки
детей.
(No)
the
plot
is
deep
(Нет)
заговор
глубок.
Between
the
two
(parlez)
Между
двумя
(parlez)
What
compromise
Какой
компромисс
Will
ever
do?
Будет
ли
когда-нибудь?
(No)
with
words,
letters
with
proof
(Нет)
со
словами,
буквами
и
доказательствами.
So
we
learn
to
tell
the
truth
(parlez)
Итак,
мы
учимся
говорить
правду
(parlez).
Oh,
this
is
your
policy
О,
это
твоя
политика.
You
just
don't
wanna
talk
to
me
Ты
просто
не
хочешь
говорить
со
мной.
Oh
yeah,
you
hate
your
children
to
rise
О
да,
ты
ненавидишь,
когда
твои
дети
вырастают.
You
hate
your
children
Ты
ненавидишь
своих
детей.
Oh
yeah,
you
hate
your
children
О
да,
ты
ненавидишь
своих
детей.
Still
you
put
the
hammer
in
the
hands
of
the
children
И
все
же
ты
вложил
молоток
в
руки
детей.
Oh
yeah,
you
hate
your
children
to
rise
О
да,
ты
ненавидишь,
когда
твои
дети
вырастают.
You
hate
your
children
Ты
ненавидишь
своих
детей.
Oh
yeah,
you
hate
your
children
О
да,
ты
ненавидишь
своих
детей.
Still
you
put
the
hammer
in
the
hands
of
the
children
И
все
же
ты
вложил
молоток
в
руки
детей.
Around
the
conference
table
Вокруг
стола
для
переговоров.
Talking
on
the
telephone
Разговор
по
телефону.
Who
speaks
for
him
that
speaks
for
you?
Кто
говорит
за
него,
кто
говорит
за
тебя?
You
control
the
no-go
zone
Ты
контролируешь
запретную
зону.
You′ve
gone
as
far
as
you
can
Ты
зашел
так
далеко,
как
только
мог.
So
call
in
the
middle
man
Так
позови
посредника.
For
this
is
your
policy
Такова
ваша
политика.
You
just
don′t
wanna
talk
with
me
Ты
просто
не
хочешь
говорить
со
мной.
Oh
yeah,
you
hate
your
children
to
rise
О
да,
ты
ненавидишь,
когда
твои
дети
вырастают.
You
hate
your
children
Ты
ненавидишь
своих
детей.
Oh
yeah,
you
hate
your
children
О
да,
ты
ненавидишь
своих
детей.
Still
you
put
the
hammer
in
the
hands
of
the
children
И
все
же
ты
вложил
молоток
в
руки
детей.
Oh
yeah,
you
hate
your
children
to
rise
О
да,
ты
ненавидишь,
когда
твои
дети
вырастают.
You
hate
your
children
Ты
ненавидишь
своих
детей.
Oh
yeah,
you
hate
your
children
О
да,
ты
ненавидишь
своих
детей.
Still
you
put
the
hammer
in
the
hands
of
the
children
И
все
же
ты
вложил
молоток
в
руки
детей.
Still
you
put
the
hammer
in
the
hands
of
the
children
И
все
же
ты
вложил
молоток
в
руки
детей.
Oh
yeah,
you
hate
your
children
to
rise
О
да,
ты
ненавидишь,
когда
твои
дети
вырастают.
You
hate
your
children
Ты
ненавидишь
своих
детей.
Oh
yeah,
you
hate
your
children
О
да,
ты
ненавидишь
своих
детей.
Still
you
put
the
hammer
in
the
hands
of
the
children
И
все
же
ты
вложил
молоток
в
руки
детей.
Oh
yeah,
you
hate
your
children
to
rise
О
да,
ты
ненавидишь,
когда
твои
дети
вырастают.
You
hate
your
children
Ты
ненавидишь
своих
детей.
Oh
yeah,
you
hate
your
children
О
да,
ты
ненавидишь
своих
детей.
Still
you
put
the
hammer
in
the
hands
of
the
children
И
все
же
ты
вложил
молоток
в
руки
детей.
Still
you
put
the
hammer
in
the
hands
of
the
children
И
все
же
ты
вложил
молоток
в
руки
детей.
Still
you
put
the
hammer
in
the
hands
of
the
children
И
все
же
ты
вложил
молоток
в
руки
детей.
Still
you
put
the
hammer
in
the
hands
of
the
children
И
все
же
ты
вложил
молоток
в
руки
детей.
Still
you
put
the
hammer
in
the
hands
of
the
children
И
все
же
ты
вложил
молоток
в
руки
детей.
Still
you
put
the
hammer
in
the
hands
of
the
children
И
все
же
ты
вложил
молоток
в
руки
детей.
Still
you
put
the
hammer
in
the
hands
of
the
children
И
все
же
ты
вложил
молоток
в
руки
детей.
Still
you
put
the
hammer
in
the
hands
of
the
children
И
все
же
ты
вложил
молоток
в
руки
детей.
Still
you
put
the
hammer
in
the
hands
of
the
children
И
все
же
ты
вложил
молоток
в
руки
детей.
Still
you
put
the
hammer
in
the
hands
of
the
children
И
все
же
ты
вложил
молоток
в
руки
детей.
Still
you
put
the
hammer
in
the
hands
of
the
children
И
все
же
ты
вложил
молоток
в
руки
детей.
Still
you
put
the
hammer
in
the
hands
of
the
children
И
все
же
ты
вложил
молоток
в
руки
детей.
Still
you
put
the
hammer
in
the
hands
of
the
children
И
все
же
ты
вложил
молоток
в
руки
детей.
Still
you
put
the
hammer
in
the
hands
of
the
children
И
все
же
ты
вложил
молоток
в
руки
детей.
Still
you
put
the
hammer
in
the
hands
of
the
children
И
все
же
ты
вложил
молоток
в
руки
детей.
Still
you
put
the
hammer
in
the
hands
of
the
children
И
все
же
ты
вложил
молоток
в
руки
детей.
Still
you
put
the
hammer
in
the
hands
of
the
children
И
все
же
ты
вложил
молоток
в
руки
детей.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anthony Moore
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.