Текст и перевод песни Paul De Leeuw - Afscheid (Voor Liesbeth) [Live]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Afscheid (Voor Liesbeth) [Live]
Farewell (For Liesbeth) [Live]
Eigenlijk
ben
ik
wel
tevreden,
'k
heb
me
niet
zo
vaak
vergist
I'm
actually
quite
content,
I
haven't
made
many
mistakes
Huil
dus
om
geen
andere
reden,
dan
dat
je
me
mist
So
don't
cry
for
any
other
reason
than
that
you
miss
me
Als
de
ster
die
valt
je
toe
wenkt,
ben
ik
bij
je
in
je
hoofd
When
the
falling
star
beckons
you,
I'll
be
with
you
in
your
head
Elke
keer
dat
je
aan
mij
denkt,
dat
heb
ik
toen
beloofd
Every
time
you
think
of
me,
that's
what
I
promised
you
then
Mag
ik
die
paar
laatste
dagen,
daar
zijn
waar
ook
jullie
zijn
May
I
be
there
in
those
last
few
days,
wherever
you
are
Samen
zal
de
grens
vervagen,
tussen
waar
en
schijn
Together
the
boundary
will
blur,
between
truth
and
illusion
Laat
de
kinderen
er
bij
zijn,
echt
bij
alles
wat
gebeurt
Let
the
children
be
there,
really
there
for
everything
that
happens
Dan
is
het
of
wij
weer
wij
zijn
en
niet
zo
verscheurd
Then
it's
as
if
we're
us
again
and
not
so
torn
apart
Kom
gerust
met
alle
honden,
schilder
bloemen
op
mijn
kist
Come
with
all
the
dogs,
paint
flowers
on
my
coffin
Deel
je
tranen
en
je
wonden,
niks
word
uitgewist
Share
your
tears
and
your
wounds,
nothing
will
be
erased
Doe
alsof
'k
er
zelf
nog
bij
was,
zeg
me
waar
'k
he
tliefste
hoor
Pretend
I'm
still
there
with
you,
tell
me
where
I
love
to
hear
the
most
Denk
aan
hoe
je
steeds
bij
mij
was,
ga
zo
met
me
door
Think
about
how
you
were
always
with
me,
continue
with
me
like
that
Draag
me
zelf,
al
kan
eht
zwaar
zijn,
laat
me
dan
ook
niet
alleen
Carry
me
yourself,
even
though
it
may
be
hard,
don't
leave
me
alone
then
Doe
gewoon
dan
zal
het
waar
zijn,
ik
blijf
om
je
heen
Just
pretend
and
it
will
be
true,
I'll
stay
with
you
Ga
maar
veel
en
lekker
eten,
maak
geen
heilige
van
mij
Go
eat
a
lot
and
enjoy
yourself,
don't
make
a
saint
of
me
Je
hoeft
geen
dingen
te
vergeten,
blijf
er
altijd
bij
You
don't
have
to
forget
things,
always
be
there
Zing
mijn
liedjes
denk
aan
dagen,
dat
de
zon
over
ons
scheen
Sing
my
songs,
think
of
the
days
when
the
sun
was
shining
on
us
Dan
is
alles
te
verdragen,
ik
blijf
om
je
heen
Then
everything
can
be
endured,
I'll
stay
with
you
Eigenlijk
ben
ik
heel
tevreden,
als
ik
alles
samenvat
Actually,
I'm
very
satisfied
when
I
sum
it
all
up
Alles
had
een
echte
reden,
'k
heb
jullie
toch
gehad
'k
heb
jullie
toch
Everything
had
a
real
reason,
I
had
you
after
all,
I
had
you
after
all
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jan Waldorp, Coot Doesburgh Van
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.