Paul de Leeuw - Ik Wil Niet Dat Je Liegt - Live - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Paul de Leeuw - Ik Wil Niet Dat Je Liegt - Live




Ik Wil Niet Dat Je Liegt - Live
I Don't Want You to Lie - Live
De liefde die ik me tussen ons had voorgesteld
The love I had imagined between us
Was eeuwig, jij mijn ridder op het witte paard
Was forever, you my knight on a white horse
Trouw tot in de dood, het was me zoveel waard
Faithful until death, it was worth so much to me
'K Weet zelf niet of je leeft, je hebt niet opgebeld
I don't know if you're alive, you haven't called
Het zullen weer je vrienden zijn of autopech
It'll be your friends again or car trouble
Of dat je had gebeld maar, ik was weer in gesprek
Or that you had called but, I was on the phone again
Het nog een keer proberen vind ik echt niet gek
I don't think it's crazy to try again
Ik zie het in je ogen, je wilt weg, goed luister
I see it in your eyes, you want to go, listen well
Ik wil niet dat je liegt, ik wil niet dat je me bedriegt
I don't want you to lie, I don't want you to cheat on me
Ik hoor de twijfel in je stem, je houdt van mij maar ook van hem
I hear the doubt in your voice, you love me but you also love him
Ik wil nu dat je eindelijk kiest, ik wil nu weten wie verliest
I want you to finally choose, I want to know who loses
En wie je kiest, ik leg me neer
And whoever you choose, I'll accept
Ik wil alleen geen leugens meer, geen leugens meer
I just don't want any more lies, no more lies
{Nananananananana, nananananananana}
{Nananananananana, nananananananana}
Vanmorgen ben ik in mijn eentje opgestaan
This morning I got up all alone
Het bed was leeg, je bent vannacht niet hier geweest
The bed was empty, you weren't here last night
Je zal wel weer zijn blijven hangen op een feest
You must have stayed at a party again
Zo gaat het al een tijd, ik wen er langzaam aan
That's been going on for a while, I'm slowly getting used to it
De reden die je hebt voor je afwezigheid, is meestal ondoordacht en dertien in 't dozijn
The reason you have for your absence is usually thoughtless and a dime a dozen
Ik slik ze elke keer weer en doorsta de pijn
I swallow them every time and endure the pain
En heb zo'n voorgevoel ik raak je kwijt, dus 'k vraag je:
And I have such a feeling I'm losing you, so I ask you:
Ik wil niet dat je liegt, ik wil niet dat je me bedriegt
I don't want you to lie, I don't want you to cheat on me
Ik hoor de tranen in je stem, je houdt van mij maar ook van hem
I hear the tears in your voice, you love me but you also love him
Ik wil nu dat je eindelijk kiest, ik wil nu weten wie verliest
I want you to finally choose, I want to know who loses
En wie je kiest, ik leg me neer
And whoever you choose, I'll accept
Ik wil alleen geen leugens meer
I just don't want any more lies
De smoes van 'Gun me tijd' is nu voorbij
The 'give me time' excuse is over now
De keuze is aan jou
The choice is yours
En als je bij me blijft, blijf dan van mij
And if you stay with me, stay with me
Geen spijt of geen gerouw, geen sorry
No regrets or remorse, no sorry
Ik wil niet dat je liegt, ik wil niet dat je me bedriegt
I don't want you to lie, I don't want you to cheat on me
Ik hoor de tranen in je stem, je houdt van mij maar ook van hem
I hear the tears in your voice, you love me but you also love him
Ik wil nu dat je eindelijk kiest, ik wil nu weten wie verliest
I want you to finally choose, I want to know who loses
En wie je kiest, ik leg me daar bij neer
And whoever you choose, I'll accept
Ik wil alleen geen leugens meer
I just don't want any more lies
Ik wil niet dat je liegt, ik wil niet dat je me bedriegt
I don't want you to lie, I don't want you to cheat on me
Ik hoor de tranen in je stem, je houdt van mij maar ook van hem
I hear the tears in your voice, you love me but you also love him
Ik wil nu dat je eindelijk kiest, ik wil nu weten wie verliest
I want you to finally choose, I want to know who loses
En wie je kiest, ik leg me daar bij neer
And whoever you choose, I'll accept
Ik wil alleen geen leugens meer, geen leugens meer
I just don't want any more lies, no more lies





Авторы: Arcangelo Valsiglio, Pietro Cremonesi, Federico Cavalli, Paul Leeuw De


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.