Paul de Leeuw feat.Benny Ludemann - Afscheid - перевод текста песни на немецкий

Afscheid - Paul de Leeuw feat.Benny Ludemannперевод на немецкий




Afscheid
Abschied
Jij zit tegenover mij en kijkt me aan
Du sitzt mir gegenüber und siehst mich an
En vertelt me dat de vlam is uitgegaan
Und erzählst mir, dass die Flamme erloschen ist
Omdat ik niet deed wat jij wel van me wou
Weil ich nicht tat, was du von mir wolltest
Niet de dingen zei die jij graag horen zou
Nicht die Dinge sagte, die du gerne hören würdest
Je verwijt me dat ik jou nooit echt begreep
Du wirfst mir vor, dass ich dich nie wirklich verstanden habe
Omdat ik niet met jouw favorieten dweep
Weil ich nicht mit deinen Favoriten schwärmte
Ik weet dat je mooi en welgeschapen bent
Ich weiß, dass du schön und wohlgeformt bist
Maar de buitenkant daar raak je aan gewend
Aber an das Äußere, da gewöhnt man sich
Nu heb jij de glans nog van de jeugd
Jetzt hast du noch den Glanz der Jugend
En je vind dat ik dat zien moet als een deugd
Und du findest, dass ich das als eine Tugend sehen soll
Maar na de lente raakt een boom z'n bloesem kwijt
Aber nach dem Frühling verliert ein Baum seine Blüten
En een mens z'n schoonheid na verloop van tijd
Und ein Mensch seine Schönheit im Laufe der Zeit
Ik heb je zonder dat je 't wist geobserveerd
Ich habe dich, ohne dass du es wusstest, beobachtet
En na weken heb ik langzaamaan geleerd
Und nach Wochen habe ich langsam gelernt
Dat je ondanks dat je zoveel mensen kent
Dass du, obwohl du so viele Menschen kennst
Net als ik soms toch ontzettend eenzaam bent
Genau wie ich manchmal doch unheimlich einsam bist
Luister even naar wat ik je zeggen wou
Hör mal zu, was ich dir sagen wollte
Voordat ik het straks dan toch weer voor me hou
Bevor ich es nachher doch wieder für mich behalte
Ik weet niet of het er voor jou nog wel toe doet
Ich weiß nicht, ob es für dich noch von Bedeutung ist
Misschien kennen wij elkaar wel niet zo goed
Vielleicht kennen wir einander gar nicht so gut
Dat je weggaat is je recht, maar wees niet kwaad
Dass du weggehst, ist dein Recht, aber sei nicht böse
Weet dat jij een grote leegte achterlaat
Wisse, dass du eine große Leere hinterlässt
'T doet me meer dan ik je zeggen kan verdriet
Es schmerzt mich mehr, als ich dir sagen kann
Ik zal je missen, ook al denk je dan van niet
Ich werde dich vermissen, auch wenn du das nicht glaubst
Als je tijd hebt, sta nog even bij me stil
Wenn du Zeit hast, bleib noch kurz bei mir stehen
Omdat ik een soort van foto maken wil
Weil ich eine Art Foto machen will
Die geëtst wordt door een scherp gepunte stift
Das von einem scharf gespitzten Stift geätzt wird
En jouw beeld voor altijd in mijn hersens grift
Und dein Bild für immer in mein Gehirn einprägt
Zodat later als ik oud zal zijn en traag
Sodass ich später, wenn ich alt und träge bin
Maar het leven beter doorheb dan vandaag
Aber das Leben besser verstehe als heute
Ik m'n ogen sluit en oproep uit m'n geest
Ich meine Augen schließe und aus meinem Geist hervorrufe
Jouw portret, zoals je vroeger bent geweest
Dein Porträt, so wie du früher gewesen bist
Nou, vaarwel m'n lief, 't gaat je verder goed
Nun, leb wohl, meine Liebe, ich wünsche dir alles Gute
Ik weet zelf nog niet hoe ik nu verder moet
Ich weiß selbst noch nicht, wie ich jetzt weitermachen soll
Kom weer terug wanneer je honger hebt of pijn
Komm wieder zurück, wenn du Hunger hast oder Schmerzen
De stad is groot genoeg om eenzaam in te zijn
Die Stadt ist groß genug, um darin einsam zu sein





Авторы: Robert Long


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.