Paul de Leeuw feat.Benny Ludemann - Afscheid - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Paul de Leeuw feat.Benny Ludemann - Afscheid




Afscheid
Farewell
Jij zit tegenover mij en kijkt me aan
You sit across from me and look at me
En vertelt me dat de vlam is uitgegaan
And tell me that the flame has gone out
Omdat ik niet deed wat jij wel van me wou
Because I didn't do what you wanted me to
Niet de dingen zei die jij graag horen zou
Didn't say the things you'd like to hear
Je verwijt me dat ik jou nooit echt begreep
You blame me for never truly understanding you
Omdat ik niet met jouw favorieten dweep
Because I don't gush over your favorites
Ik weet dat je mooi en welgeschapen bent
I know you are beautiful and well-formed
Maar de buitenkant daar raak je aan gewend
But you get used to the outside
Nu heb jij de glans nog van de jeugd
Now you still have the glow of youth
En je vind dat ik dat zien moet als een deugd
And you think I should see that as a virtue
Maar na de lente raakt een boom z'n bloesem kwijt
But after spring, a tree loses its blossom
En een mens z'n schoonheid na verloop van tijd
And a person loses their beauty over time
Ik heb je zonder dat je 't wist geobserveerd
I've observed you without you knowing
En na weken heb ik langzaamaan geleerd
And after weeks I've slowly learned
Dat je ondanks dat je zoveel mensen kent
That despite knowing so many people
Net als ik soms toch ontzettend eenzaam bent
Just like me, you are sometimes terribly lonely
Luister even naar wat ik je zeggen wou
Listen for a moment to what I wanted to tell you
Voordat ik het straks dan toch weer voor me hou
Before I keep it to myself again
Ik weet niet of het er voor jou nog wel toe doet
I don't know if it matters to you anymore
Misschien kennen wij elkaar wel niet zo goed
Maybe we don't know each other that well
Dat je weggaat is je recht, maar wees niet kwaad
It's your right to leave, but don't be angry
Weet dat jij een grote leegte achterlaat
Know that you leave a great void behind
'T doet me meer dan ik je zeggen kan verdriet
It hurts me more than I can tell you
Ik zal je missen, ook al denk je dan van niet
I'll miss you, even if you think I won't
Als je tijd hebt, sta nog even bij me stil
If you have time, stand still with me for a moment
Omdat ik een soort van foto maken wil
Because I want to take a kind of photo
Die geëtst wordt door een scherp gepunte stift
Etched by a sharply pointed pen
En jouw beeld voor altijd in mijn hersens grift
And your image forever engraved in my mind
Zodat later als ik oud zal zijn en traag
So that later when I'm old and slow
Maar het leven beter doorheb dan vandaag
But have lived life better than today
Ik m'n ogen sluit en oproep uit m'n geest
I close my eyes and conjure from my mind
Jouw portret, zoals je vroeger bent geweest
Your portrait, as you once were
Nou, vaarwel m'n lief, 't gaat je verder goed
Well, farewell my love, may you prosper further
Ik weet zelf nog niet hoe ik nu verder moet
I don't know how I'll go on now
Kom weer terug wanneer je honger hebt of pijn
Come back when you're hungry or in pain
De stad is groot genoeg om eenzaam in te zijn
The city is big enough to be lonely in





Авторы: Robert Long


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.