Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wanneer
je
denkt
is
het
voorbij
Wenn
du
denkst,
es
ist
vorbei
Lang
en
gelukkig,
maar
niet
voorbij
Lang
und
glücklich,
aber
nicht
vorbei
Dan
krijg
ik
je
berichtje
wat
me
zo
verrast
Dann
kriege
ich
deine
Nachricht,
die
mich
so
überrascht
Wanneer
je
zegt
als
ik
ruzie
maak
Wenn
du
sagst,
während
ich
streite
Ik
hou
van
jou
dus
scheld
maar
raak
Ich
liebe
dich,
also
schimpf
ruhig
los
Je
bent
dan
echt
de
enige
die
zo
goed
bij
me
past
Du
bist
dann
wirklich
die
Einzige,
die
so
gut
zu
mir
passt
Jij
alleen
jij
alleen
Du
allein,
du
allein
Want
jij
verstaat
me
als
geen
ander
Denn
du
verstehst
mich
wie
keine
andere
Jij
alleen
jij
alleen
Du
allein,
du
allein
Ik
laat
je
nooit
meer
gaan
Ich
lasse
dich
nie
mehr
gehen
Je
kunt
me
troosten
met
wat
woorden
Du
kannst
mich
trösten
mit
ein
paar
Worten
Een
gebaar
is
raar
Eine
Geste
ist
seltsam
Want
jij
losmaakt
in
mij
Denn
was
du
in
mir
auslöst
Kan
alleen
jij
Kannst
nur
du
Wanneer
je
denkt
hoe
zit
dat
nou
Wenn
du
dich
fragst,
wie
das
kommt
Dat
ik
al
zo
lang
van
je
hou
Dass
ich
dich
schon
so
lange
liebe
Dan
is
daar
die
herinnering
die
me
smelten
laat
Dann
ist
da
diese
Erinnerung,
die
mich
schmelzen
lässt
Er
is
misschien
een
stil
verbond
Es
gibt
vielleicht
einen
stillen
Bund
Dat
na
verloop
van
tijd
ontstond
Der
nach
einiger
Zeit
entstand
Als
stapelgek
verliefd
zijn
in
verslaving
overgaat
Wenn
verrückte
Verliebtheit
in
Sucht
übergeht
Jij
alleen
jij
alleen
Du
allein,
du
allein
Want
jij
verstaat
mij
als
geen
ander
Denn
du
verstehst
mich
wie
keine
andere
Jij
alleen
jij
alleen
Du
allein,
du
allein
Ik
laat
je
nooit
meer
gaan
Ich
lasse
dich
nie
mehr
gehen
Je
kunt
me
troosten
met
wat
woorden
Du
kannst
mich
trösten
mit
ein
paar
Worten
Een
gebaar
′t
is
raar
Eine
Geste,
es
ist
seltsam
Wij
alleen
wij
alleen
Wir
allein,
wir
allein
We
kunnen
samen
door
dit
leven
Wir
können
zusammen
durch
dieses
Leben
Wij
alleen
wij
alleen
Wir
allein,
wir
allein
We
kunnen
delen
wat
we
geven
Wir
können
teilen,
was
wir
geben
De
liefde
onze
passies
Die
Liebe,
unsere
Leidenschaften
Het
verdriet
in
jouw
komt
Den
Kummer
in
dir
We
spreken
beiden
door
een
mond
Wir
sprechen
beide
mit
einem
Mund
Want
alleen
wij
Denn
nur
wir
Wij
maken
de
afspraak
Wir
treffen
die
Vereinbarung
Als
jij
mij
ooit
verlaat
Wenn
du
mich
jemals
verlässt
Wanneer
ik
weg
ben
en
laat
na
een
tijd
Wenn
ich
weg
bin
und
spät
nach
einer
Zeit
Als
ik
thuiskom
en
jij
weer
voor
me
staat
Wenn
ich
heimkomme
und
du
wieder
vor
mir
stehst
Jij
alleen
jij
alleen
Du
allein,
du
allein
Verstaat
me
als
geen
ander
Verstehst
mich
wie
keine
andere
Jij
alleen
jij
alleen
Du
allein,
du
allein
Ik
laat
je
nooit
meer
gaan
Ich
lasse
dich
nie
mehr
gehen
Je
kunt
me
troosten
met
wat
woorden
Du
kannst
mich
trösten
mit
ein
paar
Worten
Een
gebaar
't
is
raar
Eine
Geste,
es
ist
seltsam
Jij
alleen
jij
alleen
Du
allein,
du
allein
Want
je
verstaat
me
als
geen
ander
Denn
du
verstehst
mich
wie
keine
andere
Jij
alleen
jij
alleen
Du
allein,
du
allein
Ik
laat
je
nooit
meer
gaan
Ich
lasse
dich
nie
mehr
gehen
Je
kunt
me
troosten
met
wat
woorden
Du
kannst
mich
trösten
mit
ein
paar
Worten
Een
gebaar
′t
is
raar
Eine
Geste,
es
ist
seltsam
Wat
jij
losmaakt
in
mij
kan
alleen
jij
Was
du
in
mir
auslöst,
kannst
nur
du
Wat
jij
losmaakt
in
mij
kan
alleen
jij
Was
du
in
mir
auslöst,
kannst
nur
du
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adelio Cogliati, Antonio Galbiati, Cher, Enos Ramazotti, Eros Ramazzotti, Paul De Leeuw
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.