Paul de Leeuw feat. Simone Kleinsma - Zonder Jou - Live - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Paul de Leeuw feat. Simone Kleinsma - Zonder Jou - Live




Zonder Jou - Live
Without You - Live
Bijna altijd ruzie met elkaar
We nearly always fought
Het werd me allemaal te veel
It all became too much for me
We konden niets meer hebben van elkaar
We could no longer take each other
De onmacht vloog me naar mijn keel
Helplessness made my throat tighten
Ik besloot mijn leven alleen te leven
I decided to go it alone
Maar ik zou alles opnieuw vergeven
But I would forgive you over and over again
Stil, het is zo stil hier alleen
It's so quiet here by myself
Zonder jou is alles in mijn leven killer
Without you, everything in my life is more painful
Zonder jou is alles plotseling veel stiller
Without you, everything is suddenly much quieter
Zonder jou is wat voorheen vertrouwd was niet vertrouwd
Without you, what was familiar before is no longer familiar
En zonder jou tegen me aan is elke nacht weer koud
And without you next to me, every night is cold
Hoewel je vaak gedreigd had weg te gaan
Although you often threatened to leave
Dacht ik ze speelt gewoon een spel
I thought you were just playing a game
Ik heb je aangehoord maar niets gedaan
I listened to you but did nothing
Totdat je zei: "Nou dag, vaarwel"
Until you said, "Well, goodbye"
Langgeslagen heb ik op bed gezeten
I sat on the bed for a long time
Toen jij de deur had dichtgesmeten
After you had slammed the door
Zomaar, ik heb je zomaar laten gaan
I just let you go
Zonder jou is alles in dit huis veel killer
Without you, everything in this house is more painful
Zonder jou is alles plotseling veel stiller
Without you, everything is suddenly much quieter
Zonder jou is wat voorheen vertrouwd was niet vertrouwd
Without you, what was familiar before is no longer familiar
En zonder jou tegen me aan is elke nacht weer koud
And without you next to me, every night is cold
Zonder jou is alles in mijn leven killer
Without you, everything in my life is more painful
(Waarom, waarom, waarom heb ik je laten lopen?)
(Why, why, why did I let you go?)
Zonder jou is alles plotseling veel stiller
Without you, everything is suddenly much quieter
(Waarom, waarom, waarom, gaan nu mijn ogen open?)
(Why, why, why, are my eyes only now opening?)
Zonder jou is wat voorheen vertrouwd was niet vertrouwd
Without you, what was familiar before is no longer familiar
(Waarom, waarom, waarom, je bent mijn hele leven)
(Why, why, why, you are my whole life)
En zonder jou tegen me aan is elke nacht weer koud
And without you next to me, every night is cold
(Waarom heb ik je laten gaan)
(Why did I let you go?)
Zonder jou is alles in mijn leven killer
Without you, everything in my life is more painful
Zonder jou is alles plotseling veel stiller
Without you, everything is suddenly much quieter
Zonder jou is wat voorheen vertrouwd was niet vertrouwd
Without you, what was familiar before is no longer familiar
En zonder jou tegen me aan is elke nacht weer koud
And without you next to me, every night is cold
Wat moet ik nou,
What am I to do,
Zo zonder jou?
So without you?
Ben ik alleen
Am I alone
Zo zonder jou
So without you?





Авторы: ANASTASIO ANGELO, TROVATO GERARDINA, VALLI CELSO


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.