Текст и перевод песни Paul De Leeuw - De Belofte
Maak
de
belofte
waar
Сдержи
обещание.
En
geef
me
nu
heel
je
lichaam
maar
А
теперь
отдай
мне
все
свое
тело.
Je
hebt
me
lang
op
de
proef
gesteld
Ты
долго
испытывал
меня.
Maar
ik
kan
niet
meer
wachten
Но
я
не
могу
ждать.
Weet
wat
ik
voor
je
voel
Знаешь,
что
я
чувствую
к
тебе?
Alsof
je
niet
ziet
wat
ik
bedoel
Как
будто
ты
не
понимаешь,
что
я
имею
в
виду.
Ik
word
gek
van
je
mooie
smoel
Я
схожу
с
ума
от
твоей
прекрасной
улыбки.
Ik
wil
de
hete
nachten
Я
хочу
жарких
ночей.
Zeg
nu
eens
wat
je
wil
Теперь
скажи,
чего
ты
хочешь.
Ik
trek
het
niet
als
je
koel
en
kil
Я
не
натягиваю
его,
когда
тебе
холодно
и
холодно.
Weer
naar
me
lacht
of
je
zeggen
wil
Улыбнись
мне
снова
или
ты
хочешь
сказать
Dat
je
nog
niet
kan
kiezen
Что
ты
еще
не
можешь
выбрать.
Maak
de
belofte
waar
Сдержи
обещание.
Die
je
me
deed
toen
je
was
met
haar
Что
ты
сделал
со
мной,
когда
был
с
ней.
Maar
laatst
met
mij
kwam
je
twee
keer
klaar
Но
на
днях
ты
приходил
ко
мне
дважды.
Je
zei;
ik
moest
op
je
wachten
Ты
сказала,
что
я
должен
ждать
тебя.
Geef
me
een
echte
kans
Дай
мне
реальный
шанс.
Niet
in
de
kroeg,
hier
is
altijd
sjans
Не
в
пабе,
здесь
всегда
sjans.
Ik
wil
een
yes
voor
de
paringsdans
Я
хочу
" да
" на
брачный
танец.
Die
we
vannacht
gaan
dansen
Та,
под
которую
мы
будем
танцевать
сегодня
вечером.
Maak
de
belofte
waar
Сдержи
обещание.
Je
ogen
zeiden
me
al
een
jaar
Твои
глаза
говорили
мне
об
этом
целый
год.
Ik
wil
je
hier
en
ik
wil
je
daar
Я
хочу
тебя
здесь
и
хочу
тебя
там.
Er
moest
iets
gaan
gebeuren
Что-то
должно
было
случиться.
Hier
in
het
ochtendlicht
Здесь,
в
утреннем
свете.
Ben
ik
zo
blij
dat
je
naast
me
ligt
Неужели
я
так
рад
что
ты
рядом
со
мной
Het
lijkt
erop
dat
je
bent
gezwicht
Кажется,
ты
сдался.
En
dat
je
nu
gaat
kiezen
И
что
ты
собираешься
выбрать
сейчас
La
la
la
la
la
Ла
ла
ла
ла
ла
Maak
de
belofte
waar
Сдержи
обещание.
Ook
aan
jezelf
И
для
себя
тоже.
Kies
niet
weer
voor
haar
Не
выбирай
ее
снова.
Ze
zet
een
rem
op
hoe
jij
wilt
zijn
Она
тормозит
то,
каким
ты
хочешь
быть.
En
zoals
jij
wilt
leven
И
то,
как
ты
хочешь
жить.
Kijk
nu
de
toekomst
aan
Загляни
в
будущее
сейчас.
Ben
hier
voor
jouw
Я
здесь
ради
тебя.
Ik
laat
je
niet
meer
gaan
Я
больше
не
отпущу
тебя.
Wie
zegt
dat
sprookjes
niet
echt
bestaan
Кто
сказал,
что
сказок
на
самом
деле
не
существует?
Je
hebt
het
net
bewezen
Ты
только
что
доказал
это.
La
la
la
la
la
Ла
ла
ла
ла
ла
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jochem Fluitsma, Eric Van Tijn
Альбом
Lief
дата релиза
01-01-1997
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.