Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hallo
boppers
Hallo
Leute
Hallo
boppers
Hallo
Leute
Lalalalalalala
Lalalalalalala
Ik
zat
een
jaar
geleden
moeilijk
met
mijn
platen
Ich
hatte
vor
einem
Jahr
Schwierigkeiten
mit
meinen
Platten
Zeg
ons
toch
waarom
Sag
uns
doch
warum
Oh
ja,
ze
liepen
wel,
maar
niet
zo
in
de
gaten
Oh
ja,
sie
liefen
schon,
aber
fielen
nicht
so
auf
Zeg
ons
toch
waarom
Sag
uns
doch
warum
Ik
had
in
lange
tijd
geen
hit,
geen
eerste
plaats
in
mijn
bezit
Ich
hatte
lange
Zeit
keinen
Hit,
keinen
ersten
Platz
in
meinem
Besitz
Waarom
is
er
toch
zoveel
verdriet
Warum
gibt
es
doch
so
viel
Kummer
Maar
mijn
producer
stelde
voor,
Bob
maak
een
plaatje
met
een
koor
Aber
mein
Produzent
schlug
vor:
Bob,
mach
eine
Platte
mit
einem
Chor
Zing
met
ons
een
lied
Sing
mit
uns
ein
Lied
Hij
had
een
kinderkoor
met
stemmen
als
juweeltjes
Er
hatte
einen
Kinderchor
mit
Stimmen
wie
Juwelen
Ik
zong
een
liedjes
in
met
40
gouden
keeltjes
Ich
sang
ein
Liedchen
ein
mit
40
goldenen
Kehlchen
Het
was
geweldig
om
te
doen,
ik
gaf
ze
allemaal
een
zoen
Es
war
toll,
das
zu
tun,
ich
gab
ihnen
allen
einen
Kuss
Jaja,
de
mensen
moeten
lief
zijn
voor
elkaar
Jaja,
die
Menschen
müssen
lieb
zueinander
sein
En
jong
en
oud
zei
meteen:
dit
is
geheid
een
nummer
een
Und
Jung
und
Alt
sagten
sofort:
Das
ist
garantiert
eine
Nummer
Eins
Zo
wordt
het
sprookje
van
de
vrede
eenmaal
waar
So
wird
das
Märchen
vom
Frieden
einmal
wahr
Doedoedoedoedoedoedoedoe
Doedoedoedoedoedoedoedoe
Doedoedoedoedoedoedoedoe
Doedoedoedoedoedoedoedoe
Ik
moest
naar
Bussum
met
dat
koor,
ik
moest
naar
Assen
Ich
musste
nach
Bussum
mit
dem
Chor,
ich
musste
nach
Assen
Zeg
ons
toch
waarom
Sag
uns
doch
warum
We
willen
snoepies
Ome
Bob,
we
motten
plassen
Wir
wollen
Süßigkeiten,
Onkel
Bob,
wir
müssen
Pipi
machen
Zeg
ons
toch
waarom
Sag
uns
doch
warum
Al
na
een
dag
of
acht
of
tien,
kon
ik
die
koters
niet
meer
zien
Schon
nach
acht
oder
zehn
Tagen
konnte
ich
diese
Gören
nicht
mehr
sehen
Waarom
is
er
toch
zoveel
verdriet
Warum
gibt
es
doch
so
viel
Kummer
Maar
als
ik
een
snipperdaggie
nam,
kwam
er
weer
een
telegram
Aber
wenn
ich
einen
freien
Tag
nahm,
kam
wieder
ein
Telegramm
Zing
met
ons
een
lied
Sing
mit
uns
ein
Lied
Er
kwamen
kinderen
zich
in
mijn
tuin
verdringen,
rot
op
Es
drängten
sich
Kinder
in
meinem
Garten,
haut
ab!
Als
ze
mij
zagen
dan
begonnen
ze
te
zingen,
Wodan
hap
d'r
in
Wenn
sie
mich
sahen,
fingen
sie
an
zu
singen,
Wodan,
schnapp
zu!
Ik
werd
nerveus,
ik
werd
labiel,
ik
werd
steeds
minder
pedofiel
Ich
wurde
nervös,
ich
wurde
labil,
ich
wurde
immer
weniger
pädophil
Jaja,
de
mensen
moeten
lief
zijn
voor
elkaar
Jaja,
die
Menschen
müssen
lieb
zueinander
sein
Ik
riep:
scheidt
uit
en
pleurt
op,
ik
gaf
er
een
of
twee
een
schop
Ich
rief:
Hört
auf
und
haut
ab,
ich
gab
ein
oder
zwei
einen
Tritt
Zo
wordt
het
sprookje
van
de
vrede
eenmaal
waar
So
wird
das
Märchen
vom
Frieden
einmal
wahr
Doedoedoedoedoedoedoedoe
Doedoedoedoedoedoedoedoe
Doedoedoedoedoedoedoedoe
Doedoedoedoedoedoedoedoe
Zeg
jongentje,
hou
nou
eventjes
je
handjes
uit
mijn
zakken
Sag
mal,
Junge,
nimm
doch
mal
deine
Händchen
aus
meinen
Taschen
Maar
mijn
producer
was
met
een
hit
niet
tevreden
Aber
mein
Produzent
war
mit
einem
Hit
nicht
zufrieden
Met
een
glimlach,
met
een
glimlach
gaa
Mit
einem
Lächeln,
mit
einem
Lächeln
geh...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: joop stokkermans
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.