Текст и перевод песни Paul De Leeuw - De kleine dingen
Ja
boppers,
dit
is
dan
weer
een
liedje
van
Saskia
en
Serge
Да,
бопперы,
это
еще
одна
песня
Саскии
и
Сержа
U
weet
wel,
dat
kinderduo
dat
al
15
jaar
bijna
hardstikke
dood
is
Вы
знаете,
этот
детский
дуэт,
который
почти
мертв
уже
15
лет
Hahahaha
grapje
Ха
ха
ха
шучу
Dat
kleine
beetje
zon
waar
je
al
wekenlang
op
wacht
Тот
кусочек
солнца,
которого
ты
ждал
неделями.
Die
uitgestoken
klauw,
had
je
van
hem
dus
niet
verwacht
Этот
протянутый
коготь,
значит,
ты
не
ожидал,
что
он
...
Dat
kleine
bosje
preien
en
precies
op
dat
moment
Этот
маленький
пучок
лука-порея
и
как
раз
в
этот
момент
...
Die
onverwachte
lozing,
als
je
alleen
of
eenzaam
bent
Эта
неожиданная
разрядка,
когда
ты
один
или
одинок.
Het
zijn
de
kleine
dingen
die
het
doen,
die
het
doen
Это
мелочи,
которые
делают
это,
которые
делают
это.
Het
zijn
de
kleine
dingen
die
het
doen,
die
het
doen
Это
мелочи,
которые
делают
это,
которые
делают
это.
Het
zijn
de
kleine
dingen
die
het
doen,
die
het
doen
Это
мелочи,
которые
делают
это,
которые
делают
это.
Het
zijn
de
kleine
dingen
die
het
doen
Все
дело
в
мелочах.
Ja
boppers,
horen
jullie
die
belletjes?
Бопперы,
вы
слышите
колокола?
Die
kinderstem
die
kleur
geeft
aan
een
saaie
grijze
dag
Этот
детский
голос,
который
придает
краски
унылому
серому
Дню.
Dat
onverwachte
hoertje
toen
je
het
allemaal
niet
meer
zag
Эта
неожиданная
шлюха,
когда
ты
больше
не
видел
всего
этого.
Het
was
even
net
als
vroeger
en
je
kreeg
weer
een
ballon
Все
было
так
же,
как
раньше,
и
ты
снова
получил
воздушный
шарик.
Het
geeft
je
leven
kleur,
er
is
ineens
een
beetje
zon
Это
придает
цвет
твоей
жизни,
внезапно
появляется
маленькое
солнце.
Het
zijn
de
kleine
dingen
die
het
belletjes,
die
het
doen
Это
мелочи,
которые
называют
это,
которые
делают
это.
Het
zijn
de
kleine
dingen
die
het
doen,
die
het
doen
Это
мелочи,
которые
делают
это,
которые
делают
это.
Het
zijn
de
kleine
dingen
die
het
doen,
die
het
doen
Это
мелочи,
которые
делают
это,
которые
делают
это.
Het
zijn
de
kleine
dingen
die
het
doen,
die
het
doen
Это
мелочи,
которые
делают
это,
которые
делают
это.
Het
zijn
de
kl...
Это
КЛ...
We
leven
in
het
groot,
we
maken
veel
te
veel
misbaar
Мы
живем
на
широкую
ногу,
мы
делаем
слишком
многое
недостающим.
We
praten
wel
maar
luisteren
te
zelden
naar
elkaar,
luisteren
Мы
разговариваем,
но
редко
слушаем
друг
друга.
We
kijken
naar
een
punt,
veel
te
weinig
om
ons
heen
Мы
смотрим
на
точку,
слишком
маленькую
вокруг
нас.
We
zien
geen
kleine
dingetjes,
we
blijven
dus
alleen
Мы
не
замечаем
мелочей,
поэтому
остаемся
одни.
Het
zijn
de
kleine
dingen
die
het
doen,
die
het
doen
Это
мелочи,
которые
делают
это,
которые
делают
это.
Het
zijn
de
kleine
dingen
die
het
doen,
Tatjana
Simic
Все
дело
в
мелочах,
Татьяна
Симич.
Het
zijn
de
kleine
dingen
oh
die
het
doen,
oh
die
het
doen
ohhhh
Это
мелочи,
о,
которые
делают
это,
о,
которые
делают
это,
о-о-о
...
Het
zijn
de
kleine
dddddingen
ddddie
het
dooooennnnn
Это
маленькие
дддддддди
дддди
это
дддднннннннн
Ohoh
he
heumm...
doekje!
Оооо
хеумм
...
ткань!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: hans peters, paul de leeuw
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.