Paul de Leeuw feat. Humphrey Campbell - De Mallemolen - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Paul de Leeuw feat. Humphrey Campbell - De Mallemolen




De Mallemolen
The Merry-Go-Round
Refr.:
Chorus:
In de mallemolen van het leven
In the merry-go-round of life
Draai je allemaal je eigen rondje mee
You all spin your own little circle
De molen draait ook zonder jou
The merry-go-round goes round and round without you
Je paard blijft nooit lang leeg
Your horse will never stay empty for long
Dus kom draai met die mallemolen mee
So come spin with that merry-go-round
Bij die mallemolen van het leven
At that merry-go-round of life
Staat iedereen te wachten in de rij
Everyone's waiting in line
Wachten tot je mee mag doen
Waiting to join in the fun
Het duurt misschien wel even
It may take a while
Maar voor iedereen is er een plaatsje bij
But there's a place for everyone
Refr.
Chorus
Eenmaal in de molen van het leven
Once in the merry-go-round of life
In het begin ben je misschien een beetje bang
At first you may be a little scared
Dan zal iemand je vasthouden
Then someone will hold you
Totdat je het alleen kunt
Until you can do it alone
Want de mallemolen-angst duurt nooit te lang
Because the merry-go-round fear never lasts too long
Refr.
Chorus
En die mensenlevens-mallemolen
And that merry-go-round of life
(Oh oh oh)
(Oh oh oh)
Gaat door tot je er draaierig van bent
Will go on until you get dizzy
(Wijs me de weg)
(Show me the way)
Maar je blijft je toch vasthouden
But you still hold on tight
Al vind je het niet leuk mee
Even if you don't like it
Want naast de molen is te onbekend
Because it's too unfamiliar beside the merry-go-round
Refr.(2x)
Chorus(2x)
Dus kom draai met die mallemolen mee
So come spin with that merry-go-round
Dus kom draai met die mallemolen mee
So come spin with that merry-go-round





Авторы: Frank Affolter, Wim Hogenkamp


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.