Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De troubadour
The Troubadour
Hij
zat
zo
bordevol
muziek
He
was
bursting
with
music
Hij
zong
voor
groot
en
klein
publiek
He
sang
to
crowds
big
and
small
Hij
maakte
blij
melancholiek
He
made
glad
melancholy
De
troubadour
The
Troubadour
Voor
riches
in
de
hoge
zaal
For
the
wealthy
in
the
grand
halls
Zong
hij
een
stoere,
sterke
taal
He
sang
a
brave,
bold
story
Een
lang
en
bloederig
verhaal
A
long
and
bloody
tale
De
troubadour
The
Troubadour
Maak
ook
het
werkvolk
uit
de
schuur
The
laborers
too,
out
in
the
barn
Hoorde
zijn
lied
vol
avontuur
Heard
his
song
full
of
adventure
Hoorde
bij
het
nachtelijk
vuur
By
the
fireside
at
night
De
troubadour
The
Troubadour
De
troubadour
The
Troubadour
En
in
de
herberg
van
de
stad
And
in
the
tavern,
in
the
town
Zong
hij
een
drinklied
op
het
nat
He
sang
a
drinking
song
to
the
tipple
Voor
wie
nog
staan
kon
en
wie
zat
For
those
who
could
still
stand
and
sit
De
troubadour
The
Troubadour
De
troubadour
The
Troubadour
Laylalalaylalalaylalalaylala
Laylalalaylalalaylalalaylala
Laylalalalalalalay
Laylalalalalalalay
Laylalalaylalalaylalalaylala
Laylalalaylalalaylalalaylala
Laylalalalalalalay
Laylalalalalalalay
Hij
zong
in
een
klooster
stil,
zijn
lied
In
a
monastery,
quietly,
he
sang
his
song
Van
een
mirakel
dat
gescheidt
Of
a
miracle
that
happened
Ook
als
geen
mens
het
wonder
zit
Even
when
no
man
sees
the
wonder
De
troubadour
The
Troubadour
Van
vrouwen
in
fluweel
of
grijs
For
women
in
velvet
or
gray
Zong
hij
de
harten
van
de
wijs
He
sang
wisdom's
heart
Zijn
liefdeslies
ging
mee
op
reis
His
love
songs
went
with
him
on
his
way
De
troubadour
The
Troubadour
Hij
zong
voor
boeren
op
het
land
He
sang
to
farmers
in
the
field
Een
kerelslied
van
eigen
hand
A
song
of
men,
with
a
rustic
appeal
Hij
was
van
elke
rang
en
stand
He
was
every
rank
and
every
real
De
troubadour
The
Troubadour
De
troubadour
The
Troubadour
Zo
zong
hij
heel
zijn
leven
lang
So
he
sang
his
whole
life
long
Zijn
eigen
lied,
zijn
eigen
zang
His
own
song,
his
own
voice
Toch
gaat
de
dood
gewoon
zijn
gang
But
death
still
comes
along
De
troubadour
de
troubadour
The
Troubadour,
the
Troubadour
Laylalalaylalalaylalalaylala
Laylalalaylalalaylalalaylala
Laylalalalalalalay
Laylalalalalalalay
Laylalalaylalalaylalalaylala
Laylalalaylalalaylalalaylala
Laylalalalalalalay
Laylalalalalalalay
Toen
werd
het
stil,
het
lied
was
uit
Then
all
was
quiet,
the
song
was
done
Enkel
wat
modder
tot
besluit
Only
some
dirt,
the
last
he'd
spun
Maar
wie
getroost
werd
door
zijn
lied
But
all
who
were
comforted
by
his
song
Vergeet
hem
niet...
Will
not
forget
him…
Want
hij
zat
zo
boordevol
muziek
For
he
was
bursting
with
music
Hij
zong
voor
groot
en
klein
publiek
He
sang
to
crowds
big
and
small
Hij
maakte
blij,
melancholied
He
made
glad
melancholy
De
troubadour
The
Troubadour
Laylalalaylalalaylalalaylala
Laylalalaylalalaylalalaylala
Laylalalalalalalay
Laylalalalalalalay
Laylalalaylalalaylalalaylala
Laylalalaylalalaylalalaylala
Laylalalalalalalay
Laylalalalalalalay
Laylalalaylalalaylalalaylala
Laylalalaylalalaylalalaylala
Laylalalalalalalay
Laylalalalalalalay
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lenny Helena H J Kuhr, David J Hartsema
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.