Текст и перевод песни Paul De Leeuw - Dement
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voor
ik
in
mijn
auto
stap
kijk
ik
nog
een
keer
om
Before
I
get
in
my
car,
I
look
back
one
more
time
Oma
staart
naar
buiten,
lijdzaam
en
gelaten
Grandma
gazes
outside,
submissive
and
calm
Een
aangevreten
standbeeld,
getergd
door
ouderdom
A
corroded
statue,
plagued
by
old
age
Dat
hardop
in
zichzelf
staat
te
praten
That
converses
aloud
with
itself
Als
in
een
poppenkraam
staat
zij
daar
voor
het
raam
Like
in
a
puppet
show,
she
stands
there
before
the
window
Ik
heb
moeite
om
mijn
tranen
te
bedwingen
I
struggle
to
hold
back
my
tears
Ik
zwaai
nog
even
vlug
maar
het
oudje
zwaait
niet
terug
I
wave
quickly,
but
the
old
woman
doesn't
wave
back
Het
lijkt
wel
of
ze
zachtjes
staat
te
zingen
It
seems
as
if
she's
singing
softly
Oma
waarom
liet
je
mij
in
de
steek
Grandma,
why
did
you
abandon
me?
Heb
je
mij
geestelijk
verlaten
Have
you
mentally
left
me?
Je
ogen
zo
flets
en
je
haren
zo
bleek
Your
eyes
so
dull,
your
hair
so
pale
Ik
zou
nog
zo
graag
met
je
praten
I'd
still
love
so
much
to
talk
to
you
Opa
was
jouw
alles
en
toen
hij
was
dood
gegaan
Grandpa
was
everything
to
you,
and
after
he
passed
away
Zat
je
urenlang
stil
voor
je
uit
te
staren
You
sat
silently
for
hours,
staring
into
space
Je
maakte
niets
meer
schoon
You
no
longer
cleaned
anything
Je
vervuilde
langzaam
aan
You
slowly
wilted
away
En
je
sprak
verward
over
je
kinderjaren
And
you
spoke
confusedly
about
your
childhood
Soms
liep
je
′s
avonds
laat
Sometimes
you
walked
late
in
the
evening
Met
de
poppen
over
straat
With
your
dolls
through
the
streets
Die
jij
nog
uit
je
kindertijd
bewaard
had
That
you'd
kept
from
your
childhood
En
ik
weer
nog
van
die
keer
And
I
still
remember
that
time
Oh
je
wist
volstrekt
niks
meer
Oh,
you
no
longer
knew
anything
Dat
je
een
hele
nacht
bloot
voor
de
koude
haard
zat
That
you
sat
naked
in
front
of
the
cold
hearth
all
night
Oma
waarom
liet
je
mij
in
de
steek
Grandma,
why
did
you
abandon
me?
Heb
je
mij
geestelijk
verlaten
Have
you
mentally
left
me?
Je
ogen
zo
flets,
je
haren
zo
bleek
Your
eyes
so
dull,
your
hair
so
pale
Ik
zou
nog
zo
graag
met
je
praten
I'd
still
love
so
much
to
talk
to
you
Vorig
jaar
december
zei
je
Last
December,
you
said
Jij
weet
toch
als
ik
later
groot
ben
ik
dan
ga
studeren
You
know,
when
I
grow
up,
I'm
going
to
study,
right?
En
heel
misschien
verhuizen
we
dan
naar
de
grote
stad
And
maybe
we'll
move
to
the
big
city
En
vraag
ik
aan
papa
om
nieuwe
kleren
And
I'll
ask
Daddy
for
new
clothes
Ach
je
had
het
al
verwacht
Oh,
you
had
already
expected
it
Toen
ben
je
weggebracht
Then
you
were
taken
away
Daaraan
bleek
eenvoud
weg
niet
te
ontkomen
Simplicity
proved
unavoidable
En
soms
als
je
helder
bent
And
sometimes
when
you're
lucid
Dan
vraag
jij
me
lieve
vent
You
ask
me,
my
dear
boy
Waarom
heeft
de
heer
mij
nog
niet
weggenomen
Why
hasn't
the
Lord
taken
me
away
yet?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cor Bakker, Fred Florusse
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.