Текст и перевод песни Paul De Leeuw - Een Slapende Stad (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Een Slapende Stad (Live)
A Sleeping City (Live)
Een
slapende
stad,
ik
weet
niet
meer
waar
A
sleepy
city,
I
don't
remember
where
'T
Is
achteraf
raar
dat
ik
de
naam
vergat
It's
strange
in
hindsight
that
I
forgot
the
name
Een
slapende
stad,
ik
weet
niet
meer
waar
A
sleepy
city,
I
don't
remember
where
Met
de
wacht
om
me
heen
zonder
klok,
zonder
kaart
With
the
guards
around
me
without
a
clock,
without
a
map
In
het
donker
alleen
met
een
modderig
paard
Alone
in
the
dark
with
a
muddy
horse
En
door
merg
en
been
zijn
ze
ruzie
aan
het
maken
And
in
my
marrow
they
are
making
a
fuss
Onder
een
van
de
daken,
hij
met
haar,
zij
met
hem
Under
one
of
the
roofs,
he
with
her,
she
with
him
Met
dee
krakende
stem
van
mijn
lijf
dat
al
slaapt
With
the
creaking
voice
of
my
body
that
is
already
asleep
Een
slapende
stad,
ik
weet
niet
meer
waar
A
sleepy
city,
I
don't
remember
where
'T
Is
achteraf
raar
dat
ik
de
naam
vergat
It's
strange
in
hindsight
that
I
forgot
the
name
Een
slapende
stad,
ik
weet
niet
meer
waar
A
sleepy
city,
I
don't
remember
where
En
het
hart
in
mijn
borst
is
zo
moe,
is
zo
moe
And
the
heart
in
my
chest
is
so
tired,
is
so
tired
Ik
kan
nergens
naartoe
ik
verga
zowat
van
dorst
I
can't
go
anywhere
I'm
dying
of
thirst
Ik
geef
mijn
paard
te
drinken,
ik
zie
de
sterren
blinken
I
give
my
horse
a
drink,
I
see
the
stars
twinkle
En
denk
aan
mijn
lot,
vroeger
werd
ik
onthaald
als
een
vorst
And
think
of
my
fate,
I
used
to
be
received
as
a
prince
Als
een
god,
maar
mijn
angst
werd
te
groot
en
nu
ben
ik
verdwaald
Like
a
God,
but
my
fear
became
too
great
and
now
I
am
lost
En
hier
sta
ik
kappot
op
een
reis
zonder
ziel
And
here
I
am
broken
on
a
journey
without
a
soul
Op
een
vlucht
voor
de
dood
en
de
dood
haalt
me
in
On
an
escape
from
death
and
death
catches
up
with
me
Een
slapende
stad,
ik
weet
niet
meer
waar
A
sleepy
city,
I
don't
remember
where
'T
Is
achteraf
raar
dat
ik
de
naam
vergat
It's
strange
in
hindsight
that
I
forgot
the
name
Een
slapende
stad,
ik
weet
niet
meer
waar
A
sleepy
city,
I
don't
remember
where
Vroeger
heb
ik
geloofd
in
geloof
en
geluk
I
used
to
believe
in
faith
and
luck
Vroeger
heb
ik
geloofd
in
het
kan
echt
niet
meer
stuk
I
used
to
believe
in
it
can't
really
break
anymore
Maar
de
tijd
zet
de
mens
met
der
tijd
onder
druk
But
time
puts
pressure
on
man
over
time
En
opeens
zingt
de
wind
een
herfstig
melodietje
And
suddenly
the
wind
sings
an
autumn
melody
En
de
mens
buigt
het
hoofd,
de
zwanenzang
begint
And
man
bows
his
head,
the
swansong
begins
Zo
anders
dan
het
liedje
uit
het
boek
van
een
kind
So
different
from
the
song
in
the
book
of
a
child
Vroeger
heb
ik
geloofd
in
een
vrouw
is
een
vrouw
I
used
to
believe
in
a
woman
is
a
woman
Maar
een
vrouw
is
een
trut,
een
ellendige
trut
zonder
liefde
of
trouw
But
a
woman
is
a
slut,
a
wretched
slut
without
love
or
loyalty
Znder
toekomst
een
vrouw
baart
geen
kinderen
maar
zorgen
Without
a
future
a
woman
bears
no
children
but
worries
Een
slapende
stad,
ik
weet
niet
meer
waar
A
sleepy
city,
I
don't
remember
where
'T
Is
achteraf
raar
dat
ik
de
naam
vergat
It's
strange
in
hindsight
that
I
forgot
the
name
Een
slapende
stad,
ik
weet
niet
meer
waar
A
sleepy
city,
I
don't
remember
where
En
opeens
zag
ik
jou,
je
kwam
zomaar
voorbij
And
suddenly
I
saw
you,
you
just
passed
by
En
je
weet
wat
ik
zei
"het
begint
weer
opnieuw."
And
you
know
what
I
said
"it's
starting
all
over
again."
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.