Paul De Leeuw - Flink Zijn - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Paul De Leeuw - Flink Zijn




Tien uur, zondagmorgen
Десять часов, воскресное утро
En ik kijk naar je gezicht
И я смотрю на твое лицо
Nu nog lig je naast me
Ты все еще лежишь рядом со мной
En je ogen zijn nog dicht
И твои глаза все еще закрыты
Na vandaag zul jij niet meer bij me zijn
После сегодняшнего дня тебя больше не будет со мной
Er is iemand waar je meer om geeft
Есть кто-то, о ком ты заботишься больше
'T Kan gebeuren
Это может случиться
Flink zijn, even flink zijn
Будь сильным, будь таким же сильным
En hoewel 't lang kan duren zal ik wachten tot ik niet meer denk aan
И хотя это может занять много времени, я подожду, пока не перестану думать о
Jou
Вы
'K Zal wachten tot ik vrij kan zijn en net zover als jij zal zijn
Я буду ждать, пока не смогу быть свободным, и так далеко, как ты будешь
Dus wachten tot ik niet meer van je hou
Так что подожди, пока я больше не разлюблю тебя
Twee uur, zondagmiddag
Два часа дня в воскресенье
Al je spullen staan al klaar
Все ваши вещи готовы
Koffers en wat dozen
Чемоданы и несколько коробок
Ik kijk er af en toe eens naar
Я смотрю на это время от времени
'K Voel me kloterig maar ik zeg 't niet
Я чувствую себя дерьмово, но я не скажу этого.
'K Hou me goed, je ziet dus
"Держись крепче, ты видишь.
Dat ik het begin te leren
Что я начинаю учиться
Flink zijn, even flink zijn
Будь сильным, будь таким же сильным
En hoewel 't lang kan duren zal ik wachten tot ik niet meer denk aan
И хотя это может занять много времени, я подожду, пока не перестану думать о
Jou
Вы
'K Zal wachten tot ik vrij kan zijn en net zover als jij zal zijn
Я буду ждать, пока не смогу быть свободным, и так далеко, как ты будешь
Dus wachten tot ik niet meer van je hou
Так что подожди, пока я больше не разлюблю тебя
Zes uur, zondagmiddag
Шесть часов, воскресенье, полдень
"Nou, tot ziens" zeg jij, "ik ga"
"Ну, до свидания", - говоришь ты, ухожу".
Afscheid aan de voordeur
Прощание с входной дверью
Jij rijdt weg, ik staar je na
Ты уезжаешь, я смотрю на тебя
Waarom schreeuw ik niet
Почему я не кричу
Zijn m'n ogen droog
Мои глаза сухие
'T Is misschien net iets te vaak gebeurd
Возможно, это случалось слишком часто
Om nog te huilen
Чтобы снова заплакать
Flink zijn, even flink zijn
Будь сильным, будь таким же сильным
En hoewel 't lang kan duren zal ik wachten tot ik niet meer denk aan
И хотя это может занять много времени, я подожду, пока не перестану думать о
Jou
Вы
'K Zal wachten tot ik vrij kan zijn en net zover als jij zal zijn
Я буду ждать, пока не смогу быть свободным, и так далеко, как ты будешь
Dus wachten tot ik niet meer van je hou
Так что подожди, пока я больше не разлюблю тебя
Tien uur, 't is al donker
Десять часов, уже темно
'K Moet de deur uit want ik stik
Мне нужно выйти из дома, потому что я задыхаюсь
Jas aan, 'k ga de stad in
Надевай пальто, я собираюсь в город
Waar er meer zijn zoals ik
Там, где таких, как я, больше,
'K Zal niet eenzaam zijn
ты не будешь одинок
Nee, vannacht nog niet
Нет, не сегодня.
Niet proberen om jouw lijf te zien
Не пытайся увидеть свое тело
Je geur te ruiken
Понюхай свой аромат
Ja, flink zijn, even flink zijn
Да, будь большим, будь таким же большим
En hoewel die kans gering is hoop ik dat ik vurig niet verlang naar jou
И хотя этот шанс невелик, я надеюсь, что не буду тосковать по тебе
Proberen om weer vrij te zijn en net zover als jij te zijn
Пытаюсь снова стать свободным и быть таким же готовым, как ты есть
Dus wachten tot ik weer van iemand hou
Так что подожди, пока я снова кого-нибудь не полюблю





Авторы: Robert Long


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.