Текст и перевод песни Paul De Leeuw - Honderd Procent
Honderd Procent
На сто процентов
Altijd
wil
je
praten
want
woorden
hebben
zin
Ты
хочешь
говорить
всегда,
ведь
в
словах
есть
смысл,
Je
aarzelt
want
je
weet
het
niet
Ты
медлишь,
потому
что
не
знаешь,
Je
zoekt
een
nieuw
begin
Ищешь
новый
старт,
Maar
ik
zeg
wat
ik
zeker
weet
Но
я
скажу
тебе
то,
в
чем
уверен,
Ik
heb
geen
woorden
nodig
Мне
не
нужны
слова,
Ik
twijfel
niet
zolang
je
bij
me
bent
Я
не
сомневаюсь,
пока
ты
рядом
со
мной.
Voor
honderd
procent
На
сто
процентов.
Altijd
wil
je
praten
ik
hou
mijn
adem
in
Ты
хочешь
говорить
всегда,
я
затаю
дыхание,
Je
zegt
dat
dit
niet
alles
is
Ты
говоришь,
что
это
еще
не
всё,
Verlies
steeds
wat
ik
win
Теряешь
всё
то,
что
я
обретаю.
En
ik
zeg
wat
ik
zeker
weet
И
я
скажу
тебе
то,
в
чем
уверен,
Ik
heb
geen
woorden
nodig
Мне
не
нужны
слова,
Ik
voel
me
vrij
zolang
je
bij
me
bent
Я
чувствую
себя
свободным,
пока
ты
рядом
со
мной.
Voor
honderd
procent
На
сто
процентов.
Ik
koop
en
kies
ik
zorg
en
zing
Я
покупаю
и
выбираю,
забочусь
и
пою,
Ik
ren
en
vlieg
alleen
voor
jouw
Бегу
и
лечу
только
для
тебя,
Met
liefde
en
plezier
С
любовью
и
радостью
Geef
als
je
me
kent
Отдайся,
если
знаешь
меня.
Honderd
procent
На
сто
процентов.
En
blijf
nog
even
hier
Останься
еще
ненадолго.
Jij
hebt
makkelijk
praten
Тебе
легко
говорить,
Maar
praten
heeft
geen
zin
Но
в
разговорах
нет
смысла.
Je
denkt
dat
je
het
beter
weet
Ты
думаешь,
что
знаешь
лучше,
Je
vult
mijn
leven
in
Ты
наполняешь
мою
жизнь.
En
ik
weet
wat
ik
zeker
weet
И
я
знаю
то,
в
чем
уверен,
Die
woorden
zijn
niet
nodig
Эти
слова
не
нужны.
Ik
twijfel
niet
zolang
je
bij
me
bent
Я
не
сомневаюсь,
пока
ты
рядом
со
мной.
Voor
honderd
procent
На
сто
процентов.
Ik
koop
en
kies
ik
zorg
en
zing
Я
покупаю
и
выбираю,
забочусь
и
пою,
Ik
ren
en
vlieg
alleen
voor
jouw
Бегу
и
лечу
только
для
тебя,
Met
liefde
en
plezier
С
любовью
и
радостью
Geef
als
je
me
kent
Отдайся,
если
знаешь
меня.
Honderd
procent
На
сто
процентов.
En
blijf
nog
even
hier
Останься
еще
ненадолго.
Maar
als
jij
wilt
praten
Но
если
ты
хочешь
говорить
En
steeds
het
licht
niet
ziet
И
до
сих
пор
не
видишь
свет,
Dan
weet
ik
wat
jij
nog
niet
weet
Тогда
я
знаю
то,
чего
ты
еще
не
знаешь:
Voor
minder
doe
ik
het
niet
Меньшего
мне
не
надо.
Ik
zal
me
straks
vermannen
Я
буду
мужественным,
De
zorgen
kan
ik
aan
Я
справлюсь
с
заботами,
Je
moest
maar
gaan
als
jij
niet
bij
me
bent
Тебе
лучше
уйти,
если
ты
не
со
мной
Voor
honderd
procent
На
сто
процентов.
Geef
als
je
me
kent
Отдайся,
если
знаешь
меня.
Honderd
procent
На
сто
процентов.
En
blijf
nog
even
hier
Останься
еще
ненадолго.
Ik
koop
en
kies
ik
zorg
en
zing
Я
покупаю
и
выбираю,
забочусь
и
пою,
Ik
ren
en
vlieg
alleen
voor
jouw
Бегу
и
лечу
только
для
тебя,
Dus
wees
nu
even
stil
Так
что
помолчи
немного.
Geef
als
je
me
kent
Отдайся,
если
знаешь
меня.
Honderd
procent
На
сто
процентов.
Da's
alles
wat
ik
wil
Это
всё,
чего
я
хочу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Van Eijk
Альбом
Lief
дата релиза
01-01-1997
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.