Текст и перевод песни Paul De Leeuw - Honderd Procent
Altijd
wil
je
praten
want
woorden
hebben
zin
Ты
всегда
хочешь
поговорить,
потому
что
слова
имеют
смысл.
Je
aarzelt
want
je
weet
het
niet
Ты
сомневаешься,
потому
что
не
знаешь.
Je
zoekt
een
nieuw
begin
Ты
ищешь
новое
начало.
Maar
ik
zeg
wat
ik
zeker
weet
Но
я
говорю
то,
что
знаю
наверняка.
Ik
heb
geen
woorden
nodig
Мне
не
нужны
слова.
Ik
twijfel
niet
zolang
je
bij
me
bent
Я
не
сомневаюсь,
пока
ты
со
мной.
Voor
honderd
procent
Сто
процентов.
Altijd
wil
je
praten
ik
hou
mijn
adem
in
Всегда
хочется
поговорить,
я
задерживаю
дыхание.
Je
zegt
dat
dit
niet
alles
is
Ты
говоришь,
что
это
еще
не
все.
Verlies
steeds
wat
ik
win
Я
всегда
теряю
то,
что
выигрываю.
En
ik
zeg
wat
ik
zeker
weet
И
я
говорю
то,
в
чем
уверен,
Ik
heb
geen
woorden
nodig
мне
не
нужны
слова.
Ik
voel
me
vrij
zolang
je
bij
me
bent
Я
чувствую
себя
свободным,
пока
ты
со
мной.
Voor
honderd
procent
Сто
процентов.
Ik
koop
en
kies
ik
zorg
en
zing
Я
покупаю
и
выбираю,
я
забочусь
и
пою.
Ik
ren
en
vlieg
alleen
voor
jouw
Я
бегу
и
лечу
только
ради
тебя.
Met
liefde
en
plezier
С
любовью
и
удовольствием
Geef
als
je
me
kent
Дай,
если
ты
меня
знаешь.
Honderd
procent
Сто
процентов.
En
blijf
nog
even
hier
И
останься
здесь
на
некоторое
время.
Jij
hebt
makkelijk
praten
Ты
легко
разговариваешь.
Maar
praten
heeft
geen
zin
Но
говорить
бессмысленно.
Je
denkt
dat
je
het
beter
weet
Ты
думаешь,
что
знаешь
лучше.
Je
vult
mijn
leven
in
Ты
наполняешь
мою
жизнь.
En
ik
weet
wat
ik
zeker
weet
И
я
знаю
то,
что
знаю
наверняка.
Die
woorden
zijn
niet
nodig
В
этих
словах
нет
необходимости.
Ik
twijfel
niet
zolang
je
bij
me
bent
Я
не
сомневаюсь,
пока
ты
со
мной.
Voor
honderd
procent
Сто
процентов.
Ik
koop
en
kies
ik
zorg
en
zing
Я
покупаю
и
выбираю,
я
забочусь
и
пою.
Ik
ren
en
vlieg
alleen
voor
jouw
Я
бегу
и
лечу
только
ради
тебя.
Met
liefde
en
plezier
С
любовью
и
удовольствием
Geef
als
je
me
kent
Дай,
если
ты
меня
знаешь.
Honderd
procent
Сто
процентов.
En
blijf
nog
even
hier
И
останься
здесь
на
некоторое
время.
Maar
als
jij
wilt
praten
Но
если
ты
хочешь
поговорить
...
En
steeds
het
licht
niet
ziet
И
никогда
не
увидит
свет.
Dan
weet
ik
wat
jij
nog
niet
weet
Тогда
я
знаю
то,
чего
ты
еще
не
знаешь.
Voor
minder
doe
ik
het
niet
За
меньшее
я
этого
не
делаю
Ik
zal
me
straks
vermannen
Я
наберусь
мужества
позже.
De
zorgen
kan
ik
aan
Я
справлюсь
с
волнениями.
Je
moest
maar
gaan
als
jij
niet
bij
me
bent
Ты
должен
уйти,
если
ты
не
со
мной.
Voor
honderd
procent
Сто
процентов.
Geef
als
je
me
kent
Дай,
если
ты
меня
знаешь.
Honderd
procent
Сто
процентов.
En
blijf
nog
even
hier
И
останься
здесь
на
некоторое
время.
Ik
koop
en
kies
ik
zorg
en
zing
Я
покупаю
и
выбираю,
я
забочусь
и
пою.
Ik
ren
en
vlieg
alleen
voor
jouw
Я
бегу
и
лечу
только
ради
тебя.
Dus
wees
nu
even
stil
Так
что
помолчи.
Geef
als
je
me
kent
Дай,
если
ты
меня
знаешь.
Honderd
procent
Сто
процентов.
Da's
alles
wat
ik
wil
Это
все,
чего
я
хочу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Van Eijk
Альбом
Lief
дата релиза
01-01-1997
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.