Текст и перевод песни Paul De Leeuw - Ik Heb Je Lief
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
'K
weet
niet
of
je
zit
te
wachten
I
don't
know
if
you
are
waiting
Op
een
vriendelijk
woord
van
mij
For
a
friendly
word
from
me
Als
ik
jou
oproep
in
gedachte
When
I
call
you
to
mind
Maakt
me
dat
veel
beetjes
blij
It
makes
me
very
happy
'K
voel
het
als
ik
jou
zie
zitten
I
feel
it
when
I
see
you
sitting
Als
ik
je
alleen
maar
ruik
When
I
just
smell
you
'T
zit
in
honderdduizend
vlinders
It's
in
a
hundred
thousand
butterflies
Die
zoet
zweven
in
mijn
buik
That
float
so
sweetly
in
my
belly
'K
heb
je
lief
mijn
hele
leven
I
love
you
all
my
life
'T
is
veel
meer
dan
houden
van
It's
much
more
than
loving
'T
is
alsof
je
in
mijn
bloed
zit
It's
as
if
you
are
in
my
blood
Ik
zonder
jouw
niet
leven
kan
I
cannot
live
without
you
Jouw
mooie
ogen
doen
me
smelten
Your
beautiful
eyes
melt
me
Zet
me
zo
in
vuur
en
vlam
Set
me
so
on
fire
Ik
voel
het
enkel
bij
jouw
aanblik
I
only
feel
it
when
I
see
you
Ik
krijg
het
ook
van
Rotterdam
I
also
get
it
from
Rotterdam
'K
heb
je
lief,
'k
heb
je
lief,
'k
heb
je
lief
I
love
you,
I
love
you,
I
love
you
Wat
moet
ik
zonder
jou
What
would
I
do
without
you?
'T
zijn
vier
hele
kleine
woordjes
It's
four
very
small
words
En
al
maakt
je
dat
een
beetje
bang
And
even
if
that
scares
you
a
little
'K
heb
je
lief,
vier
jaargetijden
lang
I
love
you,
for
fourteen
seasons
'K
voel
het
heel
vaak
als
jij
opstaat
I
feel
it
very
often
when
you
get
up
Of
na
een
zomerse
bui
Or
after
a
summer
shower
Ik
word
al
week
bij
de
gedachte
I
go
soft
at
the
thought
Jij
die
loopt
in
mijn
lievelingstrui
You
walking
in
my
favorite
sweater
'T
is
mijn
hand
die
jij
plots
vastpakt
It's
my
hand
that
you
suddenly
hold
Als
ik
domweg
naast
jou
fiets
When
I
stupidly
ride
my
bike
next
to
you
'T
komt
ook,
dat
is
nou
het
gekke,
It
also
comes,
that's
the
crazy
thing,
Zelfs
door
helemaal
niets
Even
through
nothing
at
all
'K
heb
je
lief,
'k
heb
je
lief,
'k
heb
je
lief
I
love
you,
I
love
you,
I
love
you
Wat
moet
ik
zonder
jou
What
would
I
do
without
you?
'T
zijn
vier
hele
kleine
woordjes
It's
four
very
small
words
En
al
maakt
je
dat
een
beetje
bang
And
even
if
that
scares
you
a
little
Ik
heb
je
lief,
veertien
bloemencorso's
lang
I
love
you,
as
long
as
fourteen
flower
parades
Ik
proef
het
tijdens
ons
zoenen
I
taste
it
during
our
kisses
Of
als
je
plotseling
lacht
Or
when
you
suddenly
laugh
Ik
zie
het
in
vallende
sterren
I
see
it
in
falling
stars
Na
heftig
vrijen
in
de
nacht
After
making
love
in
the
night
'T
is
die
tinteling
dat
briesje
It's
that
tingling
breeze
Maakt
jou
helemaal
voor
mij
Makes
you
all
for
me
Ik
denk
als
ik
jou
zo
zie
lopen
I
think
when
I
see
you
walking
like
this
God,
er
gaat
een
engeltje
voorbij
God,
there
goes
a
little
angel
'K
heb
je
lief,
ik
heb
je
lief,
ik
heb
je
lief
I
love
you,
I
love
you,
I
love
you
Wat
moet
ik
zonder
jou
What
would
I
do
without
you?
'T
zijn
vier
hele
kleine
woordjes
It's
four
very
small
words
En
al
maakt
je
dat
een
beetje
bang
And
even
if
that
scares
you
a
little
Ik
heb
je
lief,
duizend-en-één
nachten
lang
I
love
you,
as
long
as
one
thousand
and
one
nights
Een
van
mijn
mooiste
dromen
One
of
my
most
beautiful
dreams
Is
oud
te
worden
met
z'n
twee
Is
growing
old
together
Dat
die
maar
uit
mag
komen
That
it
may
come
true
Ik
heb
je
lief
ook
na
de
AOW
I
love
you
even
after
the
AOW
Ik
heb
je
lief,
I
love
you,
Wat
moet
ik
zonder
jou
What
would
I
do
without
you
'T
zijn
vier
hele
kleine
woordjes
It's
four
very
small
words
En
al
maakt
je
dat
een
beetje
bang
And
even
if
that
scares
you
a
little
Ik
heb
je
lief,
honderdvier
kerstbomen
lang
I
love
you,
as
long
as
a
hundred
and
four
Christmas
trees
Ik
heb
je
lief,
'k
heb
je
lief
I
love
you,
I
love
you
Mijn
hele
leven
lang.
All
my
life.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Peter Groenendijk, Paul Leeuw De
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.