Текст и перевод песни Paul De Leeuw - Leegte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nooit
meer
slapenloze
nachten
Больше
никаких
бессонных
ночей,
Met
het
kussen
op
mijn
hoofd
С
подушкой
на
голове.
Teveel
drank
en
sigaretten
Слишком
много
выпивки
и
сигарет
Hebben
het
gemis
verdoofd
Притупили
боль
утраты.
Het
is
een
doelbewuste
leugen
Это
сознательная
ложь,
Elke
keer
als
ik
ontken
Каждый
раз,
когда
я
отрицаю,
Dat
ik
zonder
jouw
ontroostbaar
Что
без
тебя
я
безутешен
En
mezelf
niet
meer
ben
И
сам
не
свой.
Maar
ik
wil
niet
aan
je
denken
Но
я
не
хочу
думать
о
тебе,
Voorlopig
nog
niet
Пока
ещё
нет.
Ik
lach
om
elke
traan
Я
смеюсь
над
каждой
слезой
En
ik
verdrink
mijn
verdriet
И
топлю
своё
горе.
Ik
kijk
wat
televisie
Я
смотрю
телевизор
Of
hang
in
de
kroeg
Или
зависаю
в
баре,
Vrienden
bij
de
vleet
Друзей
хоть
отбавляй,
En
drank
genoeg
И
выпивки
достаточно.
Leegte
als
ik
niet
bij
jouw
kan
zijn
Пустота,
когда
я
не
могу
быть
с
тобой,
Verkies
ik
leegte
boven
de
pijn
Я
предпочитаю
пустоту
боли,
Van
de
leegte
die
je
bij
me
achterliet
Той
пустоты,
что
ты
оставила
во
мне.
Ik
zou
wel
kunnen
janken
maar
dat
wil
ik
niet
Я
мог
бы
рыдать,
но
я
не
хочу.
Want
leegte
is
duizend
keer
zo
veilig
als
verdriet
Ведь
пустота
в
тысячу
раз
безопаснее,
чем
горе.
Ik
ben
nachten
aan
het
stappen
Я
гуляю
ночами
напролёт
En
ik
vrij
met
iedereen
И
сплю
со
всеми
подряд.
Maar
ik
word
elke
dag
weer
wakker
Но
каждое
утро
я
просыпаюсь
Met
jouw
armen
om
me
heen
С
твоими
руками
вокруг
меня.
Wanneer
ik
me
alleen
voel
Когда
я
чувствую
себя
одиноким,
Overschreeuw
ik
het
gemis
Я
перекрикиваю
тоску,
Tot
de
stilte
opgeheven
Пока
тишина
не
наступит
En
de
pijn
geweken
is
И
боль
не
отступит.
Ik
wil
niet
aan
je
denken
Я
не
хочу
думать
о
тебе,
Ik
kan
het
nog
niet
Я
ещё
не
могу.
Ik
ben
op
de
vlucht
Я
в
бегах
Voor
mij
verdriet
От
своей
печали.
Leegte
als
ik
niet
bij
jouw
kan
zijn
Пустота,
когда
я
не
могу
быть
с
тобой,
Verkies
ik
leegte
boven
de
pijn
Я
предпочитаю
пустоту
боли,
Van
de
leegte
die
je
bij
me
achterliet
Той
пустоты,
что
ты
оставила
во
мне.
Ik
zou
wel
kunnen
janken
maar
dat
wil
ik
niet
Я
мог
бы
рыдать,
но
я
не
хочу.
Want
leegte
is
duizend
keer
zo
veilig
als
verdriet
Ведь
пустота
в
тысячу
раз
безопаснее,
чем
горе.
Want
leegte
als
ik
niet
bij
jouw
kan
zijn
Ведь
пустота,
когда
я
не
могу
быть
с
тобой,
Verkies
ik
leegte
boven
de
pijn
Я
предпочитаю
пустоту
боли,
Van
de
leegte
die
je
bij
me
achterliet
Той
пустоты,
что
ты
оставила
во
мне.
Ik
zou
wel
kunnen
janken
maar
dat
wil
ik
niet
Я
мог
бы
рыдать,
но
я
не
хочу.
Want
leegte
als
ik
niet
bij
jouw
kan
zijn
Ведь
пустота,
когда
я
не
могу
быть
с
тобой,
Verkies
ik
leegte
boven
de
pijn
Я
предпочитаю
пустоту
боли,
Van
de
leegte
die
je
bij
me
achterliet
Той
пустоты,
что
ты
оставила
во
мне.
Ik
zou
wel
kunnen
janken
maar
dat
wil
ik
niet
Я
мог
бы
рыдать,
но
я
не
хочу.
Want
leegte
is
duizend
keer
zo
veilig
als
verdriet
Ведь
пустота
в
тысячу
раз
безопаснее,
чем
горе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bert Meulendijk, Henri C G Han Kooreneef, A Meulendijk
Альбом
Lief
дата релиза
01-01-1997
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.