Paul de Leeuw - Liefdesbriefjes - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Paul de Leeuw - Liefdesbriefjes




Liefdesbriefjes
Любовные записки
Ik mis je kleine liefdesbriefjes
Мне не хватает твоих маленьких любовных записок,
Op tafel waarin je me schreef
Оставленных на столе, где ты писала,
Hoeveel je werkelijk van me hield
Как сильно ты меня любишь на самом деле
En waar je die avond bleef
И где ты проведешь этот вечер.
Ach de tijd van liefdesbriefjes
Ах, время любовных записок
Is nu jammerlijk voorbij
Теперь, к сожалению, прошло.
Ze worden nog wel geschreven door jou
Ты, наверное, всё ещё их пишешь,
Alleen niet voor mij
Только не для меня.
Als ik denk aan die momenten
Когда я вспоминаю те моменты,
Dat jij de ware voor mij was
Когда ты была для меня единственной,
En jij vond mij vaak het einde
А я для тебя часто был всем миром,
Maar ik wist, toen begon het pas
Но я знал, что всё только начинается.
'S morgens vroeg was jij verdwenen
Рано утром ты исчезала,
Waar naartoe, ik had geen idee
Куда, я понятия не имел.
Er lag een briefje op de tafel
На столе лежала записка
Naast een halflauw kopje thee
Рядом с остывшей чашкой чая.
Ik mis je kleine liefdesbriefjes
Мне не хватает твоих маленьких любовных записок,
Op tafel waarin je me schreef
Оставленных на столе, где ты писала,
Hoeveel je werkelijk van me hield
Как сильно ты меня любишь на самом деле
En waar je die avond bleef
И где ты проведешь этот вечер.
Ach de tijd van liefdesbriefjes
Ах, время любовных записок
Is nu jammerlijk voorbij
Теперь, к сожалению, прошло.
Ze worden nog wel geschreven door jou
Ты, наверное, всё ещё их пишешь,
Alleen niet voor mij
Только не для меня.
En ik weet ik gaf je alles
И я знаю, я давал тебе всё,
Ook als jij er niet om vroeg
Даже когда ты не просила.
Maar mijn liefde was oneindig
Но моя любовь была бесконечной,
Soms voor jou meer dan genoeg
Иногда для тебя даже слишком.
'S morgens vroeg toen jij weer opstond
Рано утром, когда ты просыпалась,
Mijn eigen held voor dag en dauw
Мой личный герой на рассвете,
Was de thee niet ingeschonken
Если чай не был налит,
En toen dacht ik nog, wat flauw
Я тогда ещё думал: "Какая мелочь".
Ik zie dat kleine memobriefje
Я вижу эту маленькую записку,
Op tafel waarin je me schreef
На столе, где ты написала,
Dat je eigenlijk niet meer van me hield
Что ты меня больше не любишь,
Dat je ook niet langer bleef
Что ты больше не останешься.
Het was misschien voor ons het beste
Возможно, так было лучше для нас обоих,
En ook al is het dan voorbij
И пусть всё кончено,
Als je ooit iets liefs geschreven hebt
Если ты когда-нибудь напишешь что-нибудь хорошее,
Stuur het dan gerust een keer naar mij
Не стесняйся, пришли мне.





Авторы: paul de leeuw


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.