Paul De Leeuw - Liefste, m'n liefste - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Paul De Leeuw - Liefste, m'n liefste




Liefste, m'n liefste
My Dearest, My Love
Liefste, m'n liefste hoe kun je nu denken
My dearest, my love, how can you think
Dat ik niet eerlijk meer ben of ontrouw
That I'm no longer honest or unfaithful
Als ik mijn lichaam aan anderen wil schenken
If I want to give my body to others
Zegt dat nog niet, dat ik niet van je hou
That doesn't mean I don't love you
Vanaf mijn jeugd heb ik altijd gevlinderd
From my youth I have always fluttered around
Ik heb vaak mijn bed gedeeld, soms wel met drie
I have often shared my bed, sometimes even with three
Zo is mijn leven, het heeft niemand gehinderd
That's my life, it hasn't hurt anyone
Het ging om de liefde en niet om met wie
It was about love, not who it was with
Elke verhouding kent tijden vol rozen
Every relationship has times full of roses
Maar ook periode die herfstachtig zijn
But also periods that are autumnal
Dat wij elkaar destijds hebben gekozen
That we chose each other back then
Zegt niet dat wij nu elkaars eigendom zijn
Doesn't mean that we're each other's property now
Vergeet de moraal van je moeder en vader
Forget your mother and father's morality
Het was goed bedoeld maar het verrijkte je niet
It was well-intentioned, but it didn't enrich you
Zie toch je hart als een heel grote ader
So see your heart as a very large vein
Die als je dat wilt, plaats aan tientallen biedt
That, if you wish, has room for dozens
Ik heb steeds geweten al leerde ik anders
I have always known, although I was taught otherwise
Dat heel veel mensen te kort is gedaan
That many people have been wronged
Enkel door het feit dat ze zomaar elkanders werden
Simply by the fact that they became each other's
Door het stadhuis in te gaan
By going to the town hall
Tracht eens te kijken naar het bos door de bomen
Try to look at the forest for the trees
En wees maar niet bang voor een vriendelijk woord
And don't be afraid of a friendly word
Kijk onbevangen naar dingen die komen
Look at the things that come without prejudice
En zorg dat je nooit je gevoelens vermoordt
And make sure you never kill your feelings
Daarom m'n liefste, je blijft in mijn leven
That's why my love, you stay in my life
Als je dat wilt steeds een rustgevend punt
If you want to, always a point of rest
Meer dan mijn vriendschap kan ik je niet geven
I can't give you more than my friendship
Vang me niet, hang me niet als je dat kunt
Don't catch me or hang me if you can






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.