Текст и перевод песни Paul De Leeuw - Liefste, m'n liefste
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Liefste, m'n liefste
Любимая, моя любимая
Liefste,
m'n
liefste
hoe
kun
je
nu
denken
Любимая,
моя
любимая,
как
ты
можешь
думать,
Dat
ik
niet
eerlijk
meer
ben
of
ontrouw
Что
я
не
честен
больше
или
неверен,
Als
ik
mijn
lichaam
aan
anderen
wil
schenken
Если
я
хочу
дарить
свое
тело
другим,
Zegt
dat
nog
niet,
dat
ik
niet
van
je
hou
Это
еще
не
значит,
что
я
тебя
не
люблю.
Vanaf
mijn
jeugd
heb
ik
altijd
gevlinderd
С
юности
я
всегда
был
влюбчивым,
Ik
heb
vaak
mijn
bed
gedeeld,
soms
wel
met
drie
Я
часто
делил
свою
постель,
иногда
даже
с
тремя,
Zo
is
mijn
leven,
het
heeft
niemand
gehinderd
Такова
моя
жизнь,
это
никому
не
мешало,
Het
ging
om
de
liefde
en
niet
om
met
wie
Это
была
любовь,
а
не
вопрос
"с
кем".
Elke
verhouding
kent
tijden
vol
rozen
В
каждых
отношениях
есть
времена,
полные
роз,
Maar
ook
periode
die
herfstachtig
zijn
Но
и
периоды,
похожие
на
осень,
Dat
wij
elkaar
destijds
hebben
gekozen
То,
что
мы
когда-то
выбрали
друг
друга,
Zegt
niet
dat
wij
nu
elkaars
eigendom
zijn
Не
значит,
что
мы
теперь
принадлежим
друг
другу.
Vergeet
de
moraal
van
je
moeder
en
vader
Забудь
мораль
своих
матери
и
отца,
Het
was
goed
bedoeld
maar
het
verrijkte
je
niet
Это
было
сказано
с
добрыми
намерениями,
но
это
тебя
не
обогатило,
Zie
toch
je
hart
als
een
heel
grote
ader
Представь
свое
сердце
огромной
артерией,
Die
als
je
dat
wilt,
plaats
aan
tientallen
biedt
Которая,
если
ты
захочешь,
может
вместить
десятки.
Ik
heb
steeds
geweten
al
leerde
ik
anders
Я
всегда
знал,
хоть
меня
и
учили
иначе,
Dat
heel
veel
mensen
te
kort
is
gedaan
Что
очень
многим
людям
не
дали
шанса,
Enkel
door
het
feit
dat
ze
zomaar
elkanders
werden
Только
потому,
что
они
стали
друг
для
друга
"теми
самыми",
Door
het
stadhuis
in
te
gaan
Просто
зайдя
в
мэрию.
Tracht
eens
te
kijken
naar
het
bos
door
de
bomen
Попробуй
взглянуть
на
лес,
а
не
на
деревья,
En
wees
maar
niet
bang
voor
een
vriendelijk
woord
И
не
бойся
доброго
слова,
Kijk
onbevangen
naar
dingen
die
komen
Смотри
непредвзято
на
то,
что
происходит,
En
zorg
dat
je
nooit
je
gevoelens
vermoordt
И
никогда
не
убивай
свои
чувства.
Daarom
m'n
liefste,
je
blijft
in
mijn
leven
Поэтому,
любимая,
ты
останешься
в
моей
жизни,
Als
je
dat
wilt
steeds
een
rustgevend
punt
Если
ты
захочешь,
всегда
будешь
тихой
гаванью,
Meer
dan
mijn
vriendschap
kan
ik
je
niet
geven
Больше,
чем
дружбу,
я
тебе
дать
не
могу,
Vang
me
niet,
hang
me
niet
als
je
dat
kunt
Не
лови
меня,
не
держи
меня,
если
сможешь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.