Paul de Leeuw - Medeleven - Live 1996 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Paul de Leeuw - Medeleven - Live 1996




Medeleven - Live 1996
Sympathy - Live 1996
Morgen is geen morgen meer,
Tomorrow will never be,
Als jij er niet bent,
When you're not here,
'K voel me hopeloos,
I feel hopeless,
Tot niets in staat,
Unable to do anything,
Als jij niet bij mij bent.
When you're not with me.
Alles zonder jou,
Everything without you,
Is een weg die ik niet wou,
Would be a path I didn't want to take,
En de toekomst lijkt verdrietig grauw...
And the future seems sadly grey...
Maar zeg nooit: ik ben alleen,
But never say: I am alone,
Zoveel vrienden om je heen,
So many friends around you,
Die begrijpen wat je voelt,
Who understand what you feel,
En precies wat je bedoelt.
And exactly what you mean.
Ik ken ze heus niet allemaal,
I don't know them all,
En ik spreek niet eens hun taal,
And I don't even speak their language,
Maar ze komen heel de stoet,
But they come in a procession,
En dan weet ik, het is goed
And then I know, it's good
'T Is een blik, een arm, een hand,
It's a look, an arm, a hand,
En de tranen in hun ogen,
And tears in their eyes,
Medeleven troost van wie dan ook,
Sympathy comfort from whomever,
De warmte van hun mededogen
The warmth of their compassion
Je denkt even: dit kan nooit,
You think for a moment: this is impossible,
En m'n toekomst is vergooid,
And my future is ruined,
In je eenzaamheid voorgoed gekooid...
Forever imprisoned in your loneliness...
Maar zeg nooit: ik ben alleen,
But never say: I am alone,
Zoveel vrienden om je heen,
So many friends around you,
Die begrijpen wat je voelt,
Who understand what you feel,
En precies wat je bedoelt.
And exactly what you mean.
Ik ken ze heus niet allemaal,
I don't know them all,
En ik spreek niet eens hun taal,
And I don't even speak their language,
Maar ze komen heel de stoet,
But they come in a procession,
En dan weet ik, het is goed
And then I know, it's good
Maar zeg nooit: ik ben alleen,
But never say: I am alone,
Zoveel vrienden om je heen,
So many friends around you,
Die begrijpen wat je voelt,
Who understand what you feel,
En precies wat je bedoelt.
And exactly what you mean.
Ik ken ze heus niet allemaal,
I don't know them all,
En ik spreek niet eens hun taal,
And I don't even speak their language,
Maar ze komen heel de stoet,
But they come in a procession,
En dan weet ik, het is goed
And then I know, it's good





Авторы: Gerrit Den Braber, Michael


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.