Текст и перевод песни Paul De Leeuw - Mijn houten hart (met Raffaëla)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mijn houten hart (met Raffaëla)
Мое деревянное сердце (с Рафаэллой)
Mijn
hart
is
niet
van
steen
Мое
сердце
не
из
камня,
Een
geval
van
zuiver
hout
А
сделано
из
чистого
дерева.
Het
was
het
beste
dat
ik
vinden
kon
Это
лучшее,
что
я
смог
найти,
Toen
iemand
wegging
met
het
goud
Когда
кто-то
ушел
с
моим
золотым.
Mijn
hart
is
van
het
hardste
hout
Мое
сердце
из
самого
твердого
дерева,
Maar
het
buigt
nog
als
het
moet
Но
оно
все
еще
гнется,
когда
нужно,
Maar
niet
te
ver
en
rustig
aan
Но
не
слишком
сильно
и
медленно.
Ik
weet
nog
niet
echt
wat
het
doet
Я
до
сих
пор
не
знаю,
как
оно
работает.
Dit
is
mijn
hart,
mijn
houten
hart
Это
мое
сердце,
мое
деревянное
сердце.
De
heren
voor
u
hebben
het
alvast
verzwaard
(P:
mijn
houten
hart)
Господа
перед
тобой
уже
успели
сделать
его
тяжелее
(П:
мое
деревянное
сердце).
Dus
wees
maar
lief
het
kan
geen
kwaad
Так
что
будь
добра
к
нему,
вреда
не
будет,
En
stelen
lijkt
me
niet
de
moeite
waard
И
красть
его,
думаю,
не
стоит.
Je
kan
er
goed
laten
lopen
Ты
можешь
по
нему
пройтись,
Dan
doet
het
niet
zo'n
pijn
Это
не
так
больно,
Als
toen
ik
het
origineel
nog
had
Как
тогда,
когда
у
меня
еще
был
оригинал,
Het
gouden,
goud
maar
klein
Золотое,
золото,
но
маленькое.
Het
hart
ik
het
pas
gekocht
Сердце,
которое
я
только
что
купил,
Bewust
een
2de
hands
Сознательно
б/у.
Je
blijft
geen
gouden
kopen
Золотые
уже
не
купишь,
Ook
al
had
je
wel
de
kans
Даже
если
бы
у
тебя
и
был
шанс.
Dit
is
mijn
hart,
mijn
houten
hart
Это
мое
сердце,
мое
деревянное
сердце.
De
heren
voor
u
hebben
t
alvast
verzwaard
Господа
перед
тобой
уже
успели
сделать
его
тяжелее.
Dus
wees
maar
lief
het
kan
geen
kwaad
Так
что
будь
добра
к
нему,
вреда
не
будет,
En
stelen
lijkt
me
niet
de
waard
И
красть
его,
думаю,
не
стоит.
Het
voordeel
van
een
houten
hart,
je
bent
voorzichtiger
met
vuur
Преимущество
деревянного
сердца
в
том,
что
с
ним
осторожнее
с
огнем.
De
splinters
zijn
voor
anderen,
er
hoeft
geen
slot
op
Занозы
- для
других,
замок
не
нужен,
En
is
dus
helemaal
niet
duur
И
поэтому
оно
совсем
не
дорогое.
Dit
is
mijn
hart
mijn
houten
hart
Это
мое
сердце,
мое
деревянное
сердце.
De
heren
voor
u
hebben
het
alvast
verzwaard
Господа
перед
тобой
уже
успели
сделать
его
тяжелее.
Dit
is
mijn
hart
(mijn
houten
hard)
Это
мое
сердце
(мое
деревянное
сердце).
Dit
is
mijn
hart
(mijn
houten
hart)
Это
мое
сердце
(мое
деревянное
сердце).
Mijn
houten
hart
Мое
деревянное
сердце.
Mijn
houten
hart
Мое
деревянное
сердце.
Dit
is
mijn
hart
Это
мое
сердце.
Paul
de
Leeuw
Паул
де
Леу
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.