Paul De Leeuw - Sorry dat ik besta - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Paul De Leeuw - Sorry dat ik besta




Sorry dat ik besta
Sorry dat ik besta
Al die honderdduizend liedjes
All those hundred thousand songs
Waar je mee wordt overspoeld
With which you are flooded
Songs en hits en melodietjes
Songs and hits and melodies
Die zijn nooit voor ons bedoeld
That are never meant for us
Elke schlager, ieder wijsje
Every hit song, every tune
Altijd jongen, altijd meisje
Always boy, always girl
'I love you' en 'Ik hou van jou'
'I love you' and 'I love you'
Altijd man en altijd vrouw
Always man and always woman
Ieder vers en elke aria
Every verse and every aria
Romeo en Julia
Romeo and Juliet
Want zo is het toch, m'n jongen
Because that's how it is, my boy
Nooit is er een lied gezongen
There is never a song sung
Over de verboden kus
About the forbidden kiss
Van Romeo en Julius
Of Romeo and Julius
Want daar zijn we nog niet aan toe
Because we are not ready for that yet
Taboe taboe
Taboo taboo
Geen aria's, geen aria's
No arias, no arias
Voor de paria's
For the untouchables
Veeg ons maar weg
Just sweep us away
Wrijf ons maar uit
Just rub us out
We zijn een vlek op 't schone tafellaken
We are a stain on the beautiful tablecloth
Van de nette erotiek
Of slick erotica
Voor ons geen achtergrondmuziek
No background music for us
Maar de stilte en de schaduw
But the silence and the shadow
Van het portiek
Of the porch
Liedjes klinken om ons heen
Songs sound around us
Zo gewoon en zo algemeen
So ordinary and so generic
Als confectie van C & A
Like ready-to-wear from C & A
Altijd Romeo, altijd Julia
Always Romeo, always Juliet
Daar is de liefde voor bedoeld
That's what love is for
Romeo en Julia
Romeo and Juliet
En dit is wat je denkt en voelt
And this is what you will think and feel
Sorry dat ik besta
Sorry I exist
Nooit in de zon
Never in the sun
Nooit in 't licht
Never in the light
Nooit op een feestje met ontroerde ouders
Never at a party with moved parents
Geen serpentines versierde tent
No tent decorated with streamers
Geen tranen en geen sentiment
No tears and no sentiment
Voor ons geen smachtende violen
No yearning violins for us
Bij 't happy end
At the happy ending
Er moest toch ook een liedje zijn
There had to be a song, after all
Al was 't alleen maar een refrein
Even if it was only a chorus
Al waren 't maar vijf regeltjes
Even if it was only five lines
Over Romeo en Julius
About Romeo and Julius
Maar we zijn er niet aan toe
But we are not ready for it yet
Taboe taboe
Taboo taboo
Geen aria's, nooit aria's
No arias, never arias
Voor de paria's
For the untouchables
Maar over veertig jaar, wie weet
But in forty years, who knows
Staan er liedjes in de hitparade
Songs will be in the charts
Niet alleen maar over hij en zij
Not just about him and her
Maar ook over hij en hij
But also about him and him
Liedjes over hem en hem
Songs about him and him
Zonder aarzeling of rem
Without hesitation or inhibition
Dan speelt elke musicus
Then every musician will play
Dan zingt elke romanticus
Then every romantic will sing
Heel gewoon, zo is het dus
It's quite normal, that's how it is
Romeo en Julius
Romeo and Julius
Romeo en Julius
Romeo and Julius
Romeo en Julius
Romeo and Julius






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.