Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vanavond
is
z'n
dag
dat
je
veel
wensen
mag,
Heute
Abend
ist
so
ein
Tag,
an
dem
man
sich
viel
wünschen
darf,
Het
klinkt
misschien
flauw,
ik
wens
alleen
jou
Es
klingt
vielleicht
albern,
ich
wünsche
mir
nur
dich
Ik
ben
hier
niet
alleen,
honderden
om
mij
heen,
maar
er
is
er
geen
een
Ich
bin
hier
nicht
allein,
Hunderte
um
mich
herum,
aber
es
gibt
keinen
Die
kan
tippen
aan
jou.
Der
dir
das
Wasser
reichen
kann.
Want
ik
mis
je
zo
Denn
ich
vermisse
dich
so
In
mijn
dromen
schreef
ik
mailtjes
die
ik
jou
toe
zond
In
meinen
Träumen
schrieb
ich
E-Mails,
die
ich
dir
schickte
Soms
een
regel
of
2 hee
schat
hoe
gaat
het
er
mee
Manchmal
eine
Zeile
oder
zwei,
hey
Schatz,
wie
geht
es
dir
so
Alleen
ik
heb
ze
nooit
verzonden
omdat
ik
juist
vond
Nur
habe
ich
sie
nie
abgeschickt,
weil
ich
eben
fand
Mijn
mails
zijn
niet
meer
dan
plat
en
jij
verdient
veel
meer
dan
dat
Meine
Mails
sind
nicht
mehr
als
platt
und
du
verdienst
viel
mehr
als
das
Een
weer
een
appelflap
een
afgezaagde
grap
Wieder
eine
Apfeltasche,
ein
abgedroschener
Witz
Oja
ik
bof
maar
dat
is
waar,
ik
wil
snel
naar
jou
Oh
ja,
ich
habe
Glück,
das
ist
wahr,
ich
will
schnell
zu
dir
Ik
zou
niet
weten
hoe
gauw
Ich
wüsste
nicht,
wie
schnell
Ik
wil
snel
naar
jou...
Ich
will
schnell
zu
dir...
Want
ik
heb
het
pas
van
als
ik
thuis
kan
zijn
samen
met
jou
Denn
erst
dann
ist
es
richtig
für
mich,
wenn
ich
zuhause
sein
kann,
zusammen
mit
dir
Ook
al
voelt
het
als
gisteren
pas
ben
weg
gegaan
Auch
wenn
es
sich
anfühlt,
als
wäre
ich
erst
gestern
weggegangen
Ik
vind
er
juist
vanavond
eigelijk
ook
niks
aan
Gerade
heute
Abend
finde
ich
es
eigentlich
auch
gar
nicht
schön
hier
Daar
in
verwegi
stan
Dort
im
fernen
Weitwegistan
Het
is
een
missie
maar
ik
mis
je
als
je
er
niet
ben.
Es
ist
eine
Mission,
aber
ich
vermisse
dich,
wenn
du
nicht
da
bist.
Maar
jij
geloofd
in
mij
voor
meer
dan
100%
Aber
du
glaubst
an
mich,
zu
mehr
als
100%
En
weer
een
ander
glas
ik
sla
het
af
want
pas
als
ik
bij
jou
ben
geweest
Und
noch
ein
Glas,
ich
lehne
es
ab,
denn
erst
wenn
ich
bei
dir
gewesen
bin
Dan
vier
ik
echt
feest
Dann
feiere
ich
wirklich
Dus
ik
kom
graag
naar
huis
Also
komme
ich
gern
nach
Hause
Ik
ben
hier
niet
alleen,
honderden
om
mij
heen,
en
er
is
er
geen
een
Ich
bin
hier
nicht
allein,
Hunderte
um
mich
herum,
und
es
gibt
keinen
Die
kan
tippen
aan
jou.
Der
dir
das
Wasser
reichen
kann.
Want
ik
mis
je
zo.
Denn
ich
vermisse
dich
so.
Ik
wil
nu
naar
jou...
Ich
will
jetzt
zu
dir...
Ik
heb
het
pas
van
als
ik
thuis
kan
zijn
samen
met
jou.
Erst
dann
ist
es
richtig
für
mich,
wenn
ich
zuhause
sein
kann,
zusammen
mit
dir.
Ik
wil
nu
naar
jou...
Ich
will
jetzt
zu
dir...
En
omdat
het
niet
kan,
dromen
ik
er
maar
van.
mijn
thuis
komst
bij
Und
weil
es
nicht
geht,
träume
ich
nur
davon.
Meiner
Heimkehr
zu
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Amy Foster-gillies, Edwin Monteyn, Alan Chang, Michael Buble
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.