Paul de Leeuw - Voor Het Eerst Weer Alleen - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Paul de Leeuw - Voor Het Eerst Weer Alleen




Mijn ogen zijn vol
Мои глаза полны слез.
Maar mijn handen zijn leeg
Но мои руки пусты.
Nu je weg bent gegaan
Теперь, когда ты ушел.
Ik voel het gemis in mij branden
Я чувствую, как недостаток горит во мне.
En huil als een wolf naar de maan
И кричать, как волк на Луну.
Zo bang als een kind in het duister
Испуганный, как ребенок в темноте.
Zoek ik naar de knop van het licht
Я ищу кнопку света.
Ik tast om mij heen met mijn handen
Я ощупываю себя руками.
Ze zoeken nog steeds jouw gezichtrefr.: Ik slaap voor het eerst weer alleen En de nacht is nog harder dan steen Ze danst op haar ijzige tenen Als een schim om mij heen Ze zingt mij in slaap met je lach Ze doet alles met mij wat niet mag Ze likt met haar tong in mijn oren Totdat ze vlucht voor het licht Van de dag
Они все еще ищут твое лицо преломление: я снова сплю один в первый раз, и ночь еще тверже камня, она танцует на своих ледяных пальцах, как тень вокруг меня, она поет мне, чтобы я заснул, с твоей улыбкой она делает со мной все, что не позволено, она лижет своим языком мне уши, пока не убегает от дневного света.
De lampen zijn aan, het blijft donker
Свет горит, остается темнота.
De kachel is aan, het blijft kil
Печка горит, но все равно холодно.
Ik lees maar de letters vervagen
Я читаю, но буквы тускнеют.
De radio aan, het blijft stil
Радио включено, оно молчит.
Ik ben als de dood voor de nachten
По ночам я подобен смерти.
En de dagen gaan zwijgend voorbij
И дни проходят безмолвно.
Ik weet, het is zinloos te wachten
Я знаю, ждать бессмысленно.
Maar de zin van mijn leven ben jijrefr.
Но смысл моей жизни - это ты.





Авторы: Juan Carlos Calderon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.