Ich hab dich schon gesehen mit deinen dunklen Augen
Met je stem die m′n weerstanden smelt
Mit deiner Stimme, die meinen Widerstand schmelzen lässt
Maar 't is nog tekort
Aber es ist noch nicht lange her
Sinds ik weer werd bedrogen
Seit ich wieder betrogen wurde
Dus wacht nog wat voor je me belt
Also warte noch ein bisschen, bevor du mich anrufst
Ik was net van plan om me nooit meer te binden
Ich hatte gerade vor, mich nie wieder zu binden
Want ik voel me nog licht′lijk onthecht
Denn ich fühle mich noch etwas distanziert
En toen liet ik me weer door jouw aanblik verblinden
Und dann ließ ich mich wieder von deinem Anblick blenden
Dus wacht nog wat voor je wat zegtrefr.: Maar geef wel een teken Een teken van leven Je hoeft niets te spreken Een blik is genoeg Je hoeft niets te zeggen Geen oorzaak Geen reden En niets uit te leggen 't Is nog te vroeg
Also warte noch ein bisschen, bevor du etwas sagstRef.: Aber gib ein Zeichen Ein Lebenszeichen Du brauchst nichts zu sprechen Ein Blick genügt Du brauchst nichts zu sagen Keine Ursache, kein Grund Und nichts zu erklären Es ist noch zu früh
Ik vraag je dus of ik nog even de tijd krijg Want m'n ziel heeft nog niet zoveel eelt′t Zou zo′n verdriet doen als ik ook van jou spijt krijg
Ich frage dich also, ob ich noch etwas Zeit bekomme Denn meine Seele ist noch nicht so abgehärtet Es würde so wehtun, wenn ich dich auch bereuen müsste
Dus wacht nog wat voor je me streelt
Also warte noch ein bisschen, bevor du mich streichelst
Ik ben nog niet toe aan dat ene'k Wil eerst heel even wat rust
Ich bin noch nicht bereit dafür Ich will erst mal ein wenig Ruhe
Ik ben nog te moe om meteen te vechten
Ich bin noch zu müde, um sofort zu kämpfen
Dus wacht nog wat voor je me kustrefr.′t Is nog te vroeg
Also warte noch ein bisschen, bevor du mich küsstRef.: Es ist noch zu früh
Ik durf nog niet echt op een ander te bouwen't Ontbreekt me nog heel erg aan moed′k Wil even een pauze voor ik weer kan vertrouwen
Ich traue mich noch nicht recht, auf jemand anderen zu bauen Es fehlt mir noch sehr an Mut Ich will eine Pause, bevor ich wieder vertrauen kann
Dus wacht nog wat voor je wat doet
Also warte noch ein bisschen, bevor du etwas tust
Maar als ik iets wil
Aber wenn ich etwas will
Dan zal het met jou zijn
Dann wird es mit dir sein
En als het lukt wil ik ook dat je blijft
Und wenn es klappt, will ich auch, dass du bleibst
Dan moet je me wel een heel leven trouw zijn
Dann musst du mir aber ein ganzes Leben lang treu sein
Dus wacht nog wat voor je me schrijftrefr.(3x)
Also warte noch ein bisschen, bevor du mir schreibstRef. (3x)
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.