Текст и перевод песни Paul de Leeuw - Wacht Nog Wat - Live 1996
Wacht Nog Wat - Live 1996
Подожди Еще Не Много - Live 1996
Ik
zag
je
wel
staan
met
je
donkere
ogen,
Я
видел
тебя,
стоящую
с
твоими
темными
глазами,
Met
je
stem
die
m'n
weerstanden
smelt,
С
твоим
голосом,
который
плавит
мое
сопротивление,
Maar
't
is
nog
te
kort,
sinds
ik
weer
werd
bedrogen,
Но
прошло
слишком
мало
времени
с
тех
пор,
как
меня
обманули,
Dus
wacht
nog
wat
voor
je
me
belt
Поэтому
подожди
еще
немного,
прежде
чем
звонить
мне.
Ik
was
net
van
plan
om
me
nooit
meer
te
binden,
Я
только
собирался
больше
никогда
не
привязываться,
Want
ik
voel
me
nog
licht'lijk
onthecht,
Потому
что
я
все
еще
чувствую
себя
слегка
отстраненным,
En
toen
liet
ik
me
meer
door
jouw
aanblik
verblinden,
И
тут
твой
вид
ослепил
меня,
Dus
wacht
nog
wat
voor
je
wat
zegt.
Поэтому
подожди
еще
немного,
прежде
чем
что-то
говорить.
Maar
geef
wel
een
teken,
een
teken
van
leven,
Но
дай
мне
знак,
знак
жизни,
Je
hoeft
niet
te
spreken,
een
blik
is
genoeg.
Тебе
не
нужно
говорить,
достаточно
взгляда.
Je
hoeft
niets
te
zeggen,
geen
oorzaak,
geen
reden,
Тебе
не
нужно
ничего
говорить,
никакой
причины,
никакого
объяснения,
En
niets
uit
te
leggen,
't
is
nog
te
vroeg.
И
ничего
объяснять,
еще
слишком
рано.
Ik
vraag
je
dus
of
ik
nog
even
de
tijd
krijg,
Поэтому
я
прошу
тебя
дать
мне
немного
времени,
Want
m'n
ziel
heeft
nog
niet
zoveel
eelt,
Потому
что
моя
душа
еще
не
такая
черствая,
'T
zou
zo'n
verdriet
doen
als
ik
ook
van
jou
spijt
krijg,
Мне
будет
так
больно,
если
я
буду
сожалеть
и
о
тебе,
Dus
wacht
nog
wat
voor
je
me
streelt
Поэтому
подожди
еще
немного,
прежде
чем
ласкать
меня.
Ik
ben
nog
niet
toe
aan
dat
ene,
dat
echte,
Я
еще
не
готов
к
этому
единственному,
настоящему,
'K
wil
eerst
heel
even
wat
rust,
Я
хочу
сначала
немного
отдохнуть,
Ik
ben
nog
te
moe
om
meteen
weer
te
vechten,
Я
слишком
устал,
чтобы
сразу
снова
бороться,
Dus
wacht
nog
wat
voor
je
me
kust
Поэтому
подожди
еще
немного,
прежде
чем
целовать
меня.
Maar
geef
wel
een
teken,
een
teken
van
leven,
Но
дай
мне
знак,
знак
жизни,
Je
hoeft
niet
te
spreken,
een
blik
is
genoeg.
Тебе
не
нужно
говорить,
достаточно
взгляда.
Je
hoeft
niets
te
zeggen,
geen
oorzaak,
geen
reden,
Тебе
не
нужно
ничего
говорить,
никакой
причины,
никакого
объяснения,
En
niets
uit
te
leggen,
't
is
nog
te
vroeg.
И
ничего
объяснять,
еще
слишком
рано.
'T
Is
nog
te
vroeg
Еще
слишком
рано.
Ik
durf
nog
niet
echt
op
een
ander
te
bouwen,
Я
еще
не
решаюсь
полагаться
на
кого-то
другого,
'T
ontbreekt
me
nog
heel
erg
aan
moed,
Мне
очень
не
хватает
смелости,
'K
wil
even
een
pauze
voor
ik
weer
kan
vertrouwen,
Мне
нужна
пауза,
прежде
чем
я
снова
смогу
доверять,
Dus
wacht
nog
wat
voor
je
wat
doet
Поэтому
подожди
еще
немного,
прежде
чем
что-то
делать.
Maar
als
ik
iets
wil,
dan
zal
het
met
jou
zijn,
Но
если
я
чего-то
захочу,
то
это
будешь
ты,
En
als
het
lukt
wil
ik
ook
dat
je
blijft,
И
если
получится,
я
хочу,
чтобы
ты
осталась,
Dan
moet
je
me
wel
een
heel
leven
lang
trouw
zijn,
Тогда
ты
должна
быть
мне
верна
всю
жизнь,
Dus
wacht
nog
wat
voor
je
me
schrijft
Поэтому
подожди
еще
немного,
прежде
чем
писать
мне.
Maar
geef
wel
een
teken,
een
teken
van
leven,
Но
дай
мне
знак,
знак
жизни,
Je
hoeft
niet
te
spreken,
een
blik
is
genoeg.
Тебе
не
нужно
говорить,
достаточно
взгляда.
Je
hoeft
niets
te
zeggen,
geen
oorzaak,
geen
reden,
Тебе
не
нужно
ничего
говорить,
никакой
причины,
никакого
объяснения,
En
niets
uit
te
leggen,
't
is
nog
te
vroeg.
И
ничего
объяснять,
еще
слишком
рано.
Maar
geef
wel
een
teken,
een
teken
van
leven,
Но
дай
мне
знак,
знак
жизни,
Je
hoeft
niet
te
spreken,
een
blik
is
genoeg.
Тебе
не
нужно
говорить,
достаточно
взгляда.
Je
hoeft
niets
te
zeggen,
geen
oorzaak,
geen
reden,
Тебе
не
нужно
ничего
говорить,
никакой
причины,
никакого
объяснения,
En
niets
uit
te
leggen,
't
is
nog
te
vroeg.
И
ничего
объяснять,
еще
слишком
рано.
Maar
geef
wel
een
teken,
een
teken
van
leven,
Но
дай
мне
знак,
знак
жизни,
Je
hoeft
niet
te
spreken,
een
blik
is
genoeg.
Тебе
не
нужно
говорить,
достаточно
взгляда.
Je
hoeft
niets
te
zeggen,
geen
oorzaak,
geen
reden,
Тебе
не
нужно
ничего
говорить,
никакой
причины,
никакого
объяснения,
En
niets
uit
te
leggen,
't
is
nog
te
vroeg.
И
ничего
объяснять,
еще
слишком
рано.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edwin Schimscheimer
Альбом
Encore
дата релиза
01-01-1996
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.