Текст и перевод песни Paul De Leeuw - Wat Een Mooie Dag (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wat Een Mooie Dag (Live)
What a Beautiful Day (Live)
Mijn
kinderen
gaan
naar
school
Our
children
are
going
to
school
Ik
smeer
wat
brood,
ik
doe
een
gymbroek
in
een
tas
I
spread
some
bread,
I
put
a
gym
bag
in
a
pants
En
loop
met
ze
mee
And
go
with
them
Zoals
elke
morgen
As
every
morning
De
schoolbel
is
gegaan
The
school
bell
has
rung
Ik
zie
ze
allemaal
zo
vrolijk
binnen
gaan
I
see
them
all
go
in
so
happy
Gauw
een
laatste
zoen
Quickly
a
last
kiss
Zoals
elke
morgen
As
every
morning
Leeg
is
opeens
het
plein
The
square
is
suddenly
empty
Ik
hoor
een
duif
ergens
in
de
zonneschijn
I
hear
a
pigeon
somewhere
in
the
sunshine
En
ik
loop
weer
naar
huis
And
I
go
home
again
Zoals
elke
morgen
As
every
morning
Wat
een
mooie
dag
What
a
beautiful
day
Alsof
er
nooit
iets
is
gebeurd
As
if
nothing
ever
happened
Alsof
de
nacht
niet
heeft
bestaan
As
if
the
night
had
never
existed
Alsof
het
nooit
donker
is
geweest
As
if
it
had
never
been
dark
Mooie
nieuwe
dag
Beautiful
new
day
Ik
voel
de
warmte
van
de
zon
I
feel
the
warmth
of
the
sun
Die
toch
is
opgegaan
She
has
risen
Terwijl
toch
in
het
duister
While
still
in
the
dark
Mijn
hele
wereld
is
vergaan
My
whole
world
has
been
crushed
De
vuilnisman
die
fluit
The
garbage
man
whistles
En
in
de
straat
laat
een
meneer
zijn
hondje
uit
And
on
the
street
a
man
lets
his
dog
out
De
bakker
bakt
zijn
brood
The
baker
bakes
his
bread
Zoals
elke
morgen
As
every
morning
Iemand
koopt
een
krant
Someone
buys
a
newspaper
En
bij
de
kapper
komt
de
eerste
klant
And
at
the
hairdressers
the
first
customer
comes
in
De
stad
is
weer
ontwaakt
The
city
is
awake
again
Zoals
elke
morgen
As
every
morning
Wat
een
mooie
dag
What
a
beautiful
day
Alsof
er
nooit
iets
is
gebeurd
As
if
nothing
ever
happened
Alsof
de
nacht
niet
heeft
bestaan
As
if
the
night
had
never
existed
En
het
nooit
donker
is
geweest
And
it
was
never
dark
Mooie
mooie
nieuwe
dag
Beautiful
beautiful
new
day
Ik
voel
de
warmte
van
de
zon
I
feel
the
warmth
of
the
sun
Die
toch
is
opgegaan
She
has
risen
Terwijl
toch
in
het
duister
While
still
in
the
dark
Mijn
hele
wereld
is
vergaan
My
whole
world
has
been
crushed
Wat
een
wanhoop
What
a
despair
Wat
een
tranen
What
a
tears
Je
komt
nooit
meer
terug
You
never
come
back
Wat
een
radeloze
strijd
What
a
desperate
struggle
Je
bent
na
al
die
tijd
You
are
after
all
that
time
Voor
eeuwig
weggegaan
Gone
forever
Alsof
er
nooit
iets
is
gebeurd
As
if
nothing
ever
happened
Alsof
de
nacht
niet
heeft
bestaan
As
if
the
night
had
never
existed
En
het
nooit
donker
is
geweest
And
it
was
never
dark
Mooie
nieuwe
dag
Beautiful
new
day
Ik
voel
de
warmte
van
de
zon
I
feel
the
warmth
of
the
sun
Die
toch
is
opgegaan
She
has
risen
Terwijl
toch
in
het
duister
While
still
in
the
dark
Wat
een
mooie
dag
What
a
beautiful
day
Alsof
er
nooit
iets
is
gebeurd
As
if
nothing
ever
happened
Alsof
de
nacht
niet
heeft
bestaan
As
if
the
night
had
never
existed
En
het
nooit
donker
is
geweest
And
it
was
never
dark
Mooie
nieuwe
dag
Beautiful
new
day
Ik
voel
de
warmte
van
de
zon
I
feel
the
warmth
of
the
sun
Die
toch
is
opgegaan
She
has
risen
Terwijl
toch
in
het
duister
While
still
in
the
dark
Mijn
hele
wereld
is
vergaan
My
whole
world
has
been
crushed
Ik
voel
de
warmte
van
de
zon
I
feel
the
warmth
of
the
sun
Die
toch
is
opgegaan
She
has
risen
Terwijl
toch
in
het
duister
While
still
in
the
dark
Mijn
hele
wereld
is
vergaan
My
whole
world
has
been
crushed
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: bert kaempfert, brigitte kaandorp, juan luis guerra
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.