Paul de Leeuw - Weg Van Hier - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Paul de Leeuw - Weg Van Hier




Ik ga maar naar een stad ver weg
Я просто еду в далекий город.
Waar de muren zijn geschuurt
Там, где стены посыпаны песком.
Ik ga maar naar een plek ver weg
Я просто уезжаю далеко отсюда.
Waar nooit meer iets gebeurd
Где больше никогда ничего не происходило.
Met mensen die allang niet meer belangrijk of nodig zijn
С людьми, которые больше не важны и не нужны.
Ik heb schoon genoeg van alles hier
Я достаточно чист здесь от всего.
Ik wil niet weten wie er vandaag mislukt of slaagt
Я не хочу знать, кто сегодня потерпит неудачу или добьется успеха.
Ik wil niet weten welke ster ons ergerd of behaagd
Я не хочу знать, какая звезда радует или радует нас.
Ik zoek niet eens meer naar een held of naar een eerlijk mens
Я больше не ищу героя или честного человека.
Ik heb schoon genoeg van alles hier
Я достаточно чист здесь от всего.
Volg weer me eigen spoor
Я снова иду по своему следу.
Het is de tijd ervoor
Самое время для этого.
Ik wil me leven terug
Я хочу вернуть свою жизнь.
En weg van hier
И подальше отсюда.
Ik wil me leven terug
Я хочу вернуть свою жизнь.
Denk je dat het slim is als je enkel zegt wat kost me dat
Думаешь, будет разумно, если ты просто скажешь: "во что мне это обойдется?"
Denk je ik vind alles goed zolang me leven niet word verstoord
Ты думаешь, я буду в порядке, пока моя жизнь не нарушена?
Of bij geweld en moord kijk je enkel maar zwijgend toe en sluit de poort
Или в случае насилия и убийства ты просто молча наблюдаешь и закрываешь ворота
Ik heb zo schoon genoeg van alles hier
У меня здесь и так достаточно чисто.
Kijk je dan zwijgend toe
Затем наблюдайте молча.
En misschien kom ik wel terug en misschien ook niet
И может быть я вернусь а может быть и нет
En natuurlijk krijg ik heimwee naar wat ik achterliet
И, конечно, я тоскую по дому из-за того, что оставил позади.
Ik ga nu naar een stad ver weg waar de muren zijn geschuurt
Теперь я отправляюсь в далекий город, где стены посыпаны песком.
Want ik heb schoon genoeg van alles hier
Потому что я достаточно чист здесь от всего.
Volg weer me eigen spoor
Я снова иду по своему следу.
Het is de tijd ervoor
Самое время для этого.
Ik wil me leven terug
Я хочу вернуть свою жизнь.
En weg van hier
И подальше отсюда.
Als je uiteindelijk doet
Если ты в конце концов сделаешь это
Wat van jezelf moet
Что тебе нужно от самого себя
Als je je droom behoed
Если ты сохранишь свою мечту ...
Dan is alles goed
Тогда все будет хорошо.
Volg weer me eigen spoor
Я снова иду по своему следу.
Het is de tijd ervoor
Самое время для этого.
Ik ga nu naar een stad
Сейчас я еду в город.
Waar echt elke muur echt is geschuurt
Где на самом деле каждая стена действительно отшлифована песком





Авторы: Rufus Wainwright


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.