Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zomaar Een Dag
Einfach nur ein Tag
'S
Morgens
word
ik
wakker
Morgens
wache
ich
auf
Met
zo'n
onbestemd
gevoel
Mit
so
einem
unbestimmten
Gefühl
Dan
denk
ik
ach
wat
kan
't
me
schelen
Dann
denk
ich,
ach,
was
kümmert's
mich
Ik
laat
de
boel
gewoon
de
boel
Ich
lasse
Fünfe
gerade
sein
Neem
een
doucheje,
strijk
een
bloesje,
en
ik
hijs
me
in
m'n
broek
Nehme
eine
Dusche,
bügle
ein
Hemd
und
ziehe
mir
meine
Hose
an
En
ik
ga
zomaar
een
middag
bij
m'n
neefjes
op
bezoek
Und
ich
gehe
einfach
so
einen
Nachmittag
meine
Neffen
besuchen
Zomaar
een
dag
Einfach
nur
ein
Tag
Waarin
ik
zelf
alles
mag
An
dem
ich
selbst
alles
darf
Zomaar
een
dag
Einfach
nur
ein
Tag
Zomaar
een
dag
Einfach
nur
ein
Tag
En
wat
er
ook
gebeurt
ik
lach
Und
was
auch
immer
passiert,
ich
lache
En
al
giet
het
pijpenstelen
Und
auch
wenn
es
wie
aus
Eimern
schüttet
Moet
ik
al
mijn
dekens
delen
Muss
ich
all
meine
Decken
teilen
Of
ze
zeggen
met
zovelen
dat
ik
nooit
meer
zingen
mag
Oder
wenn
viele
sagen,
dass
ich
nie
wieder
singen
darf
Het
kan
me
nu
niet
schelen
Es
ist
mir
jetzt
egal
Wat
het
is
zomaar
mijn
dag
Denn
es
ist
einfach
nur
mein
Tag
Of
ik
ben
weer
op
visitie
Oder
ich
bin
wieder
zu
Besuch
Op
de
pof
met
thee
en
taart
Auf
einen
Sprung
bei
Tee
und
Kuchen
En
ik
zie
mezelf
al
zitten,
oh
Und
ich
sehe
mich
schon
sitzen,
oh
Ik
voel
me
net
bejaard;
Ich
fühle
mich
fast
wie
ein
Senior;
'K
Zeg
excusie,
met
een
smoesie
Ich
sag
Entschuldigung,
mit
einer
kleinen
Ausrede
Meid
ik
kom
nog
wel
eens
aan
Mädel,
ich
komm'
schon
nochmal
vorbei
En
ik
pak
de
trein
om
's
middags
naar
de
Apenheul
te
gaan
Und
ich
nehme
den
Zug,
um
nachmittags
zum
Apenheul
zu
fahren
Als
ik
's
avonds
thuiskom
Wenn
ich
abends
nach
Hause
komme
Na
zo'n
dag
dat
alles
mocht
Nach
so
einem
Tag,
an
dem
alles
erlaubt
war
Dan
heeft
m'n
vriend
me
overal
Dann
hat
meine
Freundin
mich
überall
Bij
iedereen
gezocht
Bei
jedem
gesucht
Ik
wil
geen
ruzie,
'k
zeg
excusie
Ich
will
keinen
Streit,
ich
sag
Entschuldigung
En
ik
lach
m'n
liefste
lag
Und
ich
lächle
mein
süßestes
Lächeln
Ik
kus
hem
op
zijn
voorhoofd
en
beloof
hem;
't
wordt
jouw
dag
Ich
küsse
sie
auf
die
Stirn
und
verspreche
ihr:
Es
wird
dein
Tag
Zomaar
jouw
dag
Einfach
nur
dein
Tag
Zomaar
jouw
dag
Einfach
nur
dein
Tag
Een
dag
waarin
jezelf
alles
mag
Ein
Tag,
an
dem
du
selbst
alles
darfst
Zomaar
jouw
dag
Einfach
nur
dein
Tag
En
wat
er
ook
gebeurt
ik
lach
Und
was
auch
immer
passiert,
ich
lache
En
al
giet
het
pijpenstelen
Und
auch
wenn
es
wie
aus
Eimern
schüttet
Zal
ik
al
m'n
dekens
delen
Werde
ich
all
meine
Decken
teilen
En
dan
zeg
ik
tegen
velen
dat
ik
nooit
meer
zingen
mag
Und
dann
sage
ich
zu
vielen,
dass
ich
nie
wieder
singen
darf
Het
kan
me
nu
niet
schelen
Es
ist
mir
jetzt
egal
Want
het
is
zomaar
jouw
dag
Denn
es
ist
einfach
nur
dein
Tag
Zomaar
jouw
dag
Einfach
nur
dein
Tag
Een
dag
waarin
jezelf
alles
mag
Ein
Tag,
an
dem
du
selbst
alles
darfst
Zomaar
jouw
dag
Einfach
nur
dein
Tag
En
wat
er
ook
gebeurt
ik
lach
Und
was
auch
immer
passiert,
ich
lache
En
al
giet
het
pijpenstelen
Und
auch
wenn
es
wie
aus
Eimern
schüttet
Zal
ik
m'n
dekens
delen
Werde
ich
meine
Decken
teilen
En
dan
zeg
ik
tegen
velen
dat
ik
nooit
meer
zingen
mag
Und
dann
sage
ich
zu
vielen,
dass
ich
nie
wieder
singen
darf
Het
kan
me
nu
niet
schelen
Es
ist
mir
jetzt
egal
Want
het
is
zomaar
jouw
dag
Denn
es
ist
einfach
nur
dein
Tag
En
ik
zing
alleen
voor
jou
Und
ich
singe
nur
für
dich
Wat
er
ook
gebeurt,
ik
lach
Was
auch
immer
passiert,
ich
lache
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul De Leeuw, Cornelis Cor Bakker, Dirk Keijzer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.