Paul de Munnik - Gister nog (Hier encore) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Paul de Munnik - Gister nog (Hier encore)




Gister nog (Hier encore)
Yesterday (Hier encore)
Gister nog
Yesterday
Pas 20 jaar
Barely 20 years old
Streelde ik de tijd
Caressed time
Smeet ik met mijn kracht
Squandered my strength
Speelde ik met mijn hart
Played with my heart
Leefde ik in de nacht
Lived in the night
De tijd vloog
Time flew
Want de dagen liepen door elkaar
Since the days started blending
Zoveel plannen gemaakt
So many plans made
Maar nooit iets mee gedaan
For which I never took action
Beloftes deed ik veel
Promises aplenty
Maar geen kwam ik er na
Yet never kept any
Dus nu heb ik geen idee meer waar ik ga
So now I'm directionless
M'n ogen zien de hemel nog
My eyes still see the sky
M'n hart is al vergaan
My heart has long ago withered
Gister nog
Yesterday
Pas 20 jaar
Barely 20 years old
Ik morste met m'n tijd
I squandered my time
Ik waande me een baas
I felt like a boss
Ik hield het leven vast
I gripped life tightly
Ik rende het voorbij
I rushed past it
En dwaas genoeg
And foolishly
Rende ik voorbij aan mij
I rushed past myself
Geen idee wat er was
No idea what was going on
Ik zag alleen wat kwam
I only saw what was to come
Begon elke zin met 'ik'
Started every sentence with 'I'
En stuurde elk gesprek
And steered every conversation
Zei alles wat ik dacht
Said everything I thought
Maar kletste uit m'n nek
But was talking nonsense
Een bodemloze put
A bottomless well
Met arrogant gezwam
Of arrogant bravado
Gister nog
Yesterday
Pas 20 jaar
Barely 20 years old
Maar ik verloor m'n tijd
Yet I wasted my time
Aan niets wat er toe deed
On things that didn't matter
Dat ik niets heb geleerd
That I learned nothing
Is alles wat ik weet
Is all I know
Ik heb rimpels van de haast
I have wrinkles of haste
Van het leven dat ik meed
From the life I avoided
Want m'n liefdes zijn vergaan
Because my loves have faded
Nog voordat ik ze zag
Even before I saw them
M'n vrienden zijn gegaan
My friends have gone
Bekenden ging heen
Acquaintances have left
Ik bouwde zelfde die muur
I built the same wall
Van stilte om me heen
Of silence around me
Verknoeide zo m'n jeugd
Thus ruining my youth
M'n jonge alledag
My young daily life
Bij tegenspoed heb ik
In adversity, I have
De voorspoed weg gedaan
Forfeited prosperity
M'n lachen ingeslikt
Swallowed my laughter
Ik bevroor m'n laatste traan
I froze my last tear
En ik vraag me waar
And I wonder where
Waar is die tijd
Where has that time gone?
Van 20 jaar?
Of 20 years?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.