Текст и перевод песни Paul de Munnik - Toverkleuren
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toverkleuren
Волшебные краски
De
eerste
keer
dat
ik
je
zag
Когда
я
увидел
тебя
впервые,
Je
snelle
blik,
je
mooie
lach
Твой
быстрый
взгляд,
твоя
прекрасная
улыбка,
Je
handen
op
de
reling
van
de
brug
Твои
руки
на
перилах
моста,
Je
haren
golvend
op
je
rug
Твои
волосы
волнами
на
спине.
In
een
stad
waar
ik
nooit
geweest
was
В
городе,
где
я
никогда
не
был,
In
een
staat
die
ik
nooit
bedacht
had
В
состоянии,
которое
я
никогда
не
представлял.
Je
riep
me
zonder
woorden
naar
je
toe,
naar
waar
ik
hoorde
Ты
позвала
меня
без
слов
к
себе,
туда,
где
мне
место.
Ik
kwam
met
beide
ogen
open
bij
jouw
valkuil
aangelopen
Я
пришел
с
открытыми
глазами
к
твоей
западне.
Ik
viel
voorover
en
werd
opnieuw
geboren
Я
упал
навзничь
и
родился
заново.
Ik
won
omdat
ik
verloren
was
Я
победил,
потому
что
проиграл.
Je
nam
me
mee
op
wilde
reizen
Ты
взяла
меня
с
собой
в
дикие
путешествия,
Op
de
toppen
van
je
zinnen
На
вершины
твоих
фраз,
Waar
het
niet
meer
ging
om
winnen
Где
не
нужно
было
больше
побеждать
Of
om
wat
dan
ook
bewijzen
Или
что-либо
доказывать.
Waar
het
leven
zelf
gebeurde
Где
сама
жизнь
происходила,
Ik
het
niet
hoefde
te
dwingen
И
мне
не
нужно
было
её
принуждать.
Waar
het
dansen
en
het
zingen
Где
танцы
и
пение,
En
waar
alle
mooie
dingen
И
все
прекрасные
вещи
De
dagen
toverkleurde
Раскрашивали
дни
волшебными
красками.
En
net
zo
snel
ging
het
voorbij
И
так
же
быстро
все
прошло,
Zoals
je
kwam
verliet
je
mij
Как
пришла,
ты
покинула
меня.
Ik
genoot
met
de
verwondering
Я
наслаждался
с
тем
же
изумлением,
Waarmee
ik
ook
ten
onder
ging
С
которым
и
погиб.
Het
was
weg,
alsof
het
nooit
gebeurd
was
Все
исчезло,
как
будто
этого
никогда
не
было,
Alsof
jij
mij
nooit
getoverkleurd
had
Как
будто
ты
никогда
не
раскрашивала
меня
волшебными
красками.
Maar
nog
weken
bleef
ik
zweven
Но
еще
неделями
я
парил,
Niet
eens
zozeer
in
′t
openbaar
Даже
не
столько
на
людях.
Ik
verstopte
het
wel
ergens,
maar
Я
где-то
это
прятал,
но
Diep
van
binnen
bleef
je
leven
Глубоко
внутри
ты
продолжала
жить.
En
dat
trok
me
door
de
dagen
И
это
тянуло
меня
сквозь
дни,
Langs
de
mensen,
langs
de
klagers
Мимо
людей,
мимо
жалобщиков,
Uitvreters,
kilometers,
angstzweters,
beterweters
Паразитов,
километров,
потных
от
страха,
всезнаек.
Het
was
simpel
te
verdragen
Это
было
легко
переносить.
Wat
kon
mij
nou
nog
gebeuren
Что
еще
могло
со
мной
случиться?
Jij
had
mij
meer
Ты
дала
мне
больше
Toverkleuren
Волшебных
красок.
Toverkleuren
Волшебных
красок.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul De Munnik
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.