Paul van Dyk - In Between - Album Mix Edit - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Paul van Dyk - In Between - Album Mix Edit




In Between - Album Mix Edit
Между - Альбомная версия
It seems my youth has outgrouwn me,
Кажется, моя юность переросла меня,
I'm stuck in a place where I don't want to be.
Я застрял в месте, где я не хочу быть.
Old friends houses, where they once lived,
Дома старых друзей, где они когда-то жили,
Cuz they all grew up and I couldn't forgive.
Потому что они все выросли, а я не смог простить.
Why should i spend time in the past, trying to flip that hourglass?
Зачем мне тратить время на прошлое, пытаясь перевернуть эти песочные часы?
I can't help but feel betrayed, familiar streets that just aren't the same.
Я не могу не чувствовать себя преданным, знакомые улицы, которые просто не те же.
Nothing stayed to see me through.
Ничего не осталось, чтобы помочь мне.
Everything changed, now I must too.
Все изменилось, теперь должен и я.
Just progression? I could not see?
Просто развитие? Я не мог видеть?
We found new things and no longer could agree.
Мы нашли новое и больше не могли согласиться.
Grew so distant, parted ways, while I'm still left thinking of the days.
Стали такими далекими, разошлись, а я все еще думаю о тех днях.
But why should i spend time in the past, trying to flip that hourglass?
Но зачем мне тратить время на прошлое, пытаясь перевернуть эти песочные часы?
I can't make new memories with all the same sceneries.
Я не могу создавать новые воспоминания со всеми теми же пейзажами.
This place has nothing except all the promises that were not kept
В этом месте нет ничего, кроме невыполненных обещаний.
(Because) when we treid to relive it all came out wrong,
(Потому что) когда мы пытались все это пережить, все пошло не так,
Wasn't the same so we chose to move along.
Все было не так, поэтому мы решили двигаться дальше.
Still have stories from the days taht shaped us all in so many ways.
У меня все еще есть истории о днях, которые сформировали нас всех во многих отношениях.
Looking back we realize some of the best times of our lives
Оглядываясь назад, мы понимаем, что это были лучшие времена нашей жизни.





Авторы: VAN DYK PAUL


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.