Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jack & Rose (Sean PM Remix)
Джек и Роуз (Sean PM Remix)
Trying
to
find
reasons
to
come
to
your
place
Пытаюсь
найти
причины,
чтобы
прийти
к
тебе,
Trying
to
find
reasons
to
meet
you
again
Пытаюсь
найти
причины,
чтобы
снова
встретиться
с
тобой.
Don't
even
know
you,
just
met
you
once
Даже
не
знаю
тебя,
только
один
раз
видел,
Told
all
my
friends
when
I
see
where
this
goes
Сказал
всем
друзьям,
что
посмотрим,
к
чему
это
приведет.
Don't
speak
your
language,
younger
than
you
Не
говорю
на
твоем
языке,
моложе
тебя,
Feeling
a
bit
angry
Чувствую
легкую
злость.
For
something
to
prove
it
Ради
чего-то,
чтобы
доказать,
Something
to
prove
to
you
Что-то
доказать
тебе.
You
are
nothing,
are
nothing
for
me
Ты
- ничто,
ты
- ничто
для
меня.
(We
could
be
Jack
and
Rose
again)
(Мы
могли
бы
быть
Джеком
и
Роуз
снова)
You
are
nothing,
are
nothing
for
me
Ты
- ничто,
ты
- ничто
для
меня.
(We
could
be
Jack
and
Rose
again)
(Мы
могли
бы
быть
Джеком
и
Роуз
снова)
I've
just
been
hiding,
hiding
the
truth
Я
просто
скрывал,
скрывал
правду.
We've
been
hiding
Мы
скрывали.
I've
just
been
hiding,
hiding
from
you
Я
просто
скрывал,
скрывался
от
тебя.
We've
been
hiding
Мы
скрывали.
I've
just
been
hiding,
playing
it
cool
Я
просто
скрывал,
притворялся
равнодушным,
Playing
it
cool
Пытался
казаться
равнодушным.
I
would
love
to
have
you
naked
on
my
bed
Мне
бы
очень
хотелось
видеть
тебя
обнаженной
в
моей
постели,
When
I
am
crying
in
the
bathroom
Пока
я
плачу
в
ванной,
Realising
you're
distracting
me
from
spending
time
Понимая,
что
ты
отвлекаешь
меня
от
времяпрепровождения
With
the
girl
I
actually
want,
the
girl
that
let
me
be
С
девушкой,
которую
я
на
самом
деле
хочу,
девушкой,
которая
позволила
мне
быть
The
widow
that
I
had
to
let
go
'cause
of
distance
Вдовцом,
от
которого
я
должен
был
отказаться
из-за
расстояния.
No,
I
want
you
to
be
distracted
Нет,
я
хочу,
чтобы
ты
была
отвлечена,
With
your
red
hat
and
your
blue
eyes
С
твоей
красной
шляпой
и
твоими
голубыми
глазами.
Can
you
be
mine,
can
you
be
mine?
Можешь
ли
ты
быть
моей,
можешь
ли
ты
быть
моей?
Sweet
distraction
Сладкое
отвлечение.
We
could
be
Jack
and
Rose
again,
girl
Мы
могли
бы
быть
снова
Джеком
и
Роуз,
девочка.
You
are
nothing,
are
nothing
for
me
Ты
- ничто,
ты
- ничто
для
меня.
(We
could
be
Jack
and
Rose
again)
(Мы
могли
бы
быть
Джеком
и
Роуз
снова)
You
are
nothing,
are
nothing
for
me
Ты
- ничто,
ты
- ничто
для
меня.
(We
could
be
Jack
and
Rose)
(Мы
могли
бы
быть
Джеком
и
Роуз)
I've
just
been
hiding,
hiding
the
truth
Я
просто
скрывал,
скрывал
правду.
We've
just
been
hiding
Мы
просто
скрывались.
I've
just
been
hiding,
hiding
from
you
Я
просто
скрывал,
скрывался
от
тебя.
We've
just
been
hiding
Мы
просто
скрывались.
I've
just
been
hiding,
playing
it
cool
Я
просто
скрывал,
притворялся
равнодушным,
Playing
it
cool
Пытался
казаться
равнодушным.
(You're
nothing)
I've
just
been
hiding,
hiding
the
truth
(Ты
- ничто)
Я
просто
скрывал,
скрывал
правду.
We've
just
been
hiding
Мы
просто
скрывались.
(You
are
nothing)
I've
just
been
hiding,
hiding
from
you
(Ты
- ничто)
Я
просто
скрывал,
скрывался
от
тебя.
We've
just
been
hiding
Мы
просто
скрывались.
(You
are
nothing)
I've
just
been
hiding,
playing
it
cool
(Ты
- ничто)
Я
просто
скрывал,
притворялся
равнодушным,
Playing
it
cool
Пытался
казаться
равнодушным.
(You
are
nothing,
are
nothing
for
me)
(Ты
- ничто,
ты
- ничто
для
меня.)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.