Текст и перевод песни Paula Arenas - Rien
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
connais
le
souvenir
tu
connais
aussi
l'oubli
Ты
знаешь,
что
такое
память,
ты
знаешь
и
забвение,
Tu
sais
que
tu
me
manques
et
je
t'attends
ici
Ты
знаешь,
что
скучаешь
по
мне,
а
я
жду
тебя
здесь.
Tu
sais
m'ignorer,
tu
sais
aussi
m'éviter
Ты
умеешь
меня
игнорировать,
ты
умеешь
меня
избегать,
T'en
sais
beaucoup,
tu
ne
sais
rien,
de
ce
qui
m'arrive
Ты
много
чего
знаешь,
но
не
знаешь,
что
со
мной
происходит.
Tu
connais
le
passé,
tu
connais
le
futur
Ты
знаешь
прошлое,
ты
знаешь
будущее,
Tu
sais
ce
que
je
veux,
que
je
reste
ici
Ты
знаешь,
чего
я
хочу
– чтобы
я
осталась
здесь.
Tu
connais
la
douleur,
mais
pas
ce
qui
arrive
Ты
знаешь
боль,
но
не
знаешь,
что
происходит,
Et
tu
préfères
me
cacher
ce
que
tu
as
à
dire
И
ты
предпочитаешь
скрывать
от
меня
то,
что
хочешь
сказать.
Tu
sais
tant
d'autres
choses
Ты
знаешь
так
много
всего,
Mais
de
moi
tu
ne
sais
rien
Но
обо
мне
ты
не
знаешь
ничего.
Tu
sais
que
quelque
chose
va
mal
Ты
знаешь,
что
что-то
не
так
Entre
toi
et
moi
Между
тобой
и
мной,
Et
pour
toi
ce
n'est
rien,
rien,
rien
А
для
тебя
это
ничего,
ничего,
ничего.
Tu
sais
que
le
bien
ne
dure
presque
jamais
Ты
знаешь,
что
хорошее
длится
недолго,
Tu
sais
que
l'automne
finira
Ты
знаешь,
что
осень
закончится,
Tu
sais
que
c'est
un
mensonge
que
l'amour
peut
tout
Ты
знаешь,
что
это
ложь,
что
любовь
всесильна,
Tu
sais
tellement
sur
la
vie,
mais
tu
ne
sais
pas
vivre
Ты
так
много
знаешь
о
жизни,
но
не
умеешь
жить.
Tu
sais
tant
d'autres
choses
Ты
знаешь
так
много
всего,
Mais
de
moi
tu
ne
sais
rien
Но
обо
мне
ты
не
знаешь
ничего.
Tu
sais
que
quelque
chose
va
mal
Ты
знаешь,
что
что-то
не
так
Entre
toi
et
moi
Между
тобой
и
мной,
Et
pour
toi
ce
n'est
rien,
rien,
rien
А
для
тебя
это
ничего,
ничего,
ничего.
Malgré
ça
je
crois
en
toi
Несмотря
на
это,
я
верю
в
тебя,
Je
te
veux
dans
mon
destin
Я
хочу,
чтобы
ты
был
в
моей
судьбе.
Oublions
le
passé
Давай
забудем
прошлое,
Le
passé
dans
l'oubli
Прошлое
в
забвение.
Tu
sais
tant
d'autres
choses
Ты
знаешь
так
много
всего,
Mais
de
moi
tu
ne
sais
rien
Но
обо
мне
ты
не
знаешь
ничего.
Tu
sais
que
quelque
chose
va
mal
Ты
знаешь,
что
что-то
не
так
Entre
toi
et
moi
Между
тобой
и
мной,
Et
pour
toi
ce
n'est
rien,
rien,
rien
А
для
тебя
это
ничего,
ничего,
ничего.
Tu
sais
que
quelque
chose
va
mal
Ты
знаешь,
что
что-то
не
так
Entre
toi
et
moi
Между
тобой
и
мной,
Et
pour
toi
ce
n'est
rien,
rien,
rien
А
для
тебя
это
ничего,
ничего,
ничего.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julio Reyes Copello, Paula Arenas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.