Paula Carolina - Alles wieder gut - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Paula Carolina - Alles wieder gut




Alles wieder gut
Всё снова хорошо
Laute Musik dröhnt gegen Wände
Громкая музыка бьется о стены
Du machst sie lauter und hoffst, dass es verschwindet
Ты делаешь её громче и надеешься, что это исчезнет
Das hast du immer gemacht
Ты всегда так делал
Du nennst es "schwerelos" und alle andern "Krach"
Ты называешь это "невесомостью", а всё остальное "шумом"
Rollläden so wie Barrikaden
Рольставни как баррикады
Du willst nicht wissen, ob es grade Tag ist
Ты не хочешь знать, день сейчас или нет
Denn du kannst eh nicht schlafen
Ведь ты всё равно не можешь спать
Fragen über Fragen über Fragen über Fragen
Вопросы за вопросами, за вопросами, за вопросами
Jeder wünscht sich 'ne Familie, du dir deine weg
Все хотят семью, ты от своей бежишь
Weil du dich um zu funktionier'n versteckst
Потому что прячешься, чтобы функционировать
Zähl bis zehn und wunder dich
Считаешь до десяти и удивляешься
Dass du von niemandem gefunden wirst
Что тебя никто не находит
Und hoffst, dass das die Antwort ist
И надеешься, что это ответ
Weil jeder sagt, dass das die Antwort ist
Потому что все говорят, что это ответ
Sag mir, was du antwortest
Скажи мне, что ты отвечаешь
Es wird irgendwann besser (Mhh)
Когда-нибудь станет лучше (Ммм)
Du wirst irgendwann wer anders (Mhh)
Когда-нибудь ты станешь другим (Ммм)
Und ich weiß, dass du Angst hast (Mhh)
И я знаю, что ты боишься (Ммм)
Doch es wird alles wieder gut (Mhh)
Но всё снова будет хорошо (Ммм)
Es wird alles, es wird alles wieder (Mhh)
Всё будет, всё снова будет (Ммм)
Es wird alles, es wird alles wieder (Mhh)
Всё будет, всё снова будет (Ммм)
Es wird alles, es wird alles wieder (Mhh)
Всё будет, всё снова будет (Ммм)
Es wird alles wieder gut (Mhh)
Всё снова будет хорошо (Ммм)
Und die Wände werden weißer, je länger du sie anstarrst
И стены становятся белее, чем дольше ты на них смотришь
Und ich weiß, dass du nicht rausgehst, weil du Angst hast
И я знаю, что ты не выходишь, потому что боишься
Denn wär jetzt alles perfekt
Ведь если бы сейчас всё было идеально
Dann fühl'n sich deine letzten Tage an, als wär es nicht echt
То твои последние дни казались бы нереальными
Aber was ist schon echt?
Но что вообще реально?
Da draußen nennt sich jeder heutzutage Optimist
На улице сейчас каждый называет себя оптимистом
Und ob du's glaubst oder nicht
И веришь ты или нет
Jeder lügt hier, sogar ich
Все здесь лгут, даже я
Es wird irgendwann besser (Mhh)
Когда-нибудь станет лучше (Ммм)
Du wirst irgendwann wer anders (Mhh)
Когда-нибудь ты станешь другим (Ммм)
Und ich weiß, dass du Angst hast (Mhh)
И я знаю, что ты боишься (Ммм)
Doch es wird alles wieder gut (Mhh)
Но всё снова будет хорошо (Ммм)
Es wird alles, es wird alles wieder (Mhh)
Всё будет, всё снова будет (Ммм)
Es wird alles, es wird alles wieder (Mhh)
Всё будет, всё снова будет (Ммм)
Es wird alles, es wird alles wieder (Mhh)
Всё будет, всё снова будет (Ммм)
Es wird alles wieder gut (Mhh)
Всё снова будет хорошо (Ммм)
Es wird alles, es wird alles wieder (Mhh)
Всё будет, всё снова будет (Ммм)
Es wird alles, es wird alles wieder (Mhh)
Всё будет, всё снова будет (Ммм)
Es wird alles, es wird alles wieder (Mhh)
Всё будет, всё снова будет (Ммм)
Es wird alles wieder gut (Mhh)
Всё снова будет хорошо (Ммм)





Авторы: Johann Seifert, Marius Fietz, Nikolaus Winkelhausen, Paula Carolina


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.