Текст и перевод песни Paula Carolina - Gerlindes Garten
Gerlindes Garten
Сад Герлинды
Gerlinde
sieht
nicht
aus
wie
eine
Feministin
Герлинда
не
похожа
на
феминистку,
Sie
hat
Prinzipien
und
nennt
sich
Realistin
У
нее
есть
принципы,
и
она
называет
себя
реалисткой.
Sie
hat
Haare
unter
den
Armen
und
da
unten
an
den
Beinen
У
нее
волосы
подмышками
и
там,
внизу,
на
ногах,
Doch
Gerlindes'
Haare
siehst
du
nicht,
Но
ты
не
увидишь
волосы
Герлинды,
Denn
Gerlinde,
die
trägt
Leinen
Потому
что
Герлинда
носит
лен.
Gerlinde
steht
auf
Friedrich,
Герлинде
нравится
Фридрих,
Doch
Friedrich
steht
auf
Fleisch
Но
Фридрих
любит
мясо.
Sie
würde
auch
mit
Thomas,
Она
бы
и
с
Томасом,
Aber
Thomas
ist
zu
reich
Но
Томас
слишком
богат.
Und
Stefan
gibt
sie
eine
Chance,
А
Стефан
дает
ей
шанс,
Sie
gehen
zusammen
nach
Haus'
Они
идут
домой
вместе.
Da
denkt
sie:
"Man,
der
ist
mein
Typ",
doch
Она
думает:
"Черт,
он
мой
типаж",
но...
Gerlindes
Garten
blüht
Сад
Герлинды
цветет,
Gerlindes
Garten
blüht
Сад
Герлинды
цветет,
Gerlindes
Garten
blüht
Сад
Герлинды
цветет,
Gerlindes
Garten
blüht
Сад
Герлинды
цветет.
Gerlinde
ist
ne'
starke
Frau
und
gibt
nen
Fick'
auf
Герлинда
- сильная
женщина
и
ей
плевать
Auf
jeden
Mann,
der
sie
nicht
akzeptiert
wie
sie
geboren
ist
На
любого
мужчину,
который
не
принимает
ее
такой,
какой
она
родилась.
Sie
ist
emanzipiert
und
hat
Jura
studiert
Она
эмансипирована,
получила
юридическое
образование
Und
hat
Angst
für
die
Männerwelt
zu
schlau
zu
sein
И
боится
быть
слишком
умной
для
мира
мужчин.
Sie
hat
lägst
schon
kapiert,
Она
давно
поняла,
Dass
es
irgendwann
passiert,
Что
когда-нибудь
это
случится,
Dass
Blumen
ihre
Farben
verlieren
Что
цветы
потеряют
свои
краски.
Auf
Benno
wär
sie
super
geil,
Бенно
бы
ее
очень
завел,
Doch
Benno
sammelt
Meilen
Но
Бенно
копит
мили.
Und
Thorsten
wäre
auch
ihr
Fall,
И
Торстен
был
бы
в
ее
вкусе,
Doch
Thorsten
will
gleich
drei
Но
Торстен
хочет
сразу
трех.
Und
Stefan
gibt
sie
noch
ne'
Chance,
А
Стефан
дает
ей
еще
один
шанс,
Sie
gehen
zusammen
nach
Haus'
Они
идут
домой
вместе.
Da
denkt
sie:
"Man,
der
ist
mein
Typ",
Она
думает:
"Вот
это
мой
типаж",
Auch
wenn
sie
auch
schon
weiß:
Хотя
она
уже
знает:
Gerlindes
Garten
blüht
Сад
Герлинды
цветет,
Gerlindes
Garten
blüht
Сад
Герлинды
цветет,
Gerlindes
Garten
blüht
Сад
Герлинды
цветет,
Gerlindes
Garten
blüht
Сад
Герлинды
цветет.
Gerlinde
hatte
Bindeangst
У
Герлинды
была
боязнь
привязанности,
Gerlinde
hatte
Bindeangst
У
Герлинды
была
боязнь
привязанности,
Gerlinde
hatte
Bindeangst
У
Герлинды
была
боязнь
привязанности,
Gerlinde
hatte
Bindeangst
У
Герлинды
была
боязнь
привязанности.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacob Streit, Nikolaus Winkelhausen, Paula Carolina
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.