Paula Carolina - Trophäe - перевод текста песни на английский

Trophäe - Paula Carolinaперевод на английский




Trophäe
Trophy
Deine Freunde reden von der Arbeit bei Champagner
Your friends talk about work over champagne
Starr'n dich an wie Piranhas
Stare at you like piranhas
Vor 'ner Stunde, nanntest du mich aus Versehen Anja
An hour ago, you accidentally called me Anja
Und jetzt gibst du mit mir an, ja
And now you're showing me off, yeah
Du redest nur von meiner schlanken Taille und deinen Medallion
You only talk about my slim waist and your medallion
Und das find ich scheiße
And I think that's shit
Denn deine Freunde, denken doch eh alle das Gleiche
Because your friends, they all think the same anyway
Und ich denk mir leise
And I think to myself quietly
Nein, nein, ich will nicht deine Trophäe sein
No, no, I don't want to be your trophy
Nur eine von vielen, in deiner Vitrine
Just one of many, in your display case
Nein, nein, ich werd nicht deine Trophäe sein
No, no, I won't be your trophy
Häng doch die andern an deine Wand ran
Hang the others on your wall
Häng doch die andern an deine Wand ran
Hang the others on your wall
Häng doch die andern an deine Wand ran
Hang the others on your wall
Dein Netzwerk, immer nur dein Netzwerk
Your network, always just your network
Würdest du denn merken, wenn ich plötzlich weg wär?
Would you even notice if I suddenly disappeared?
Deine Eltern wissen, dass sie Geld haben
Your parents know they have money
Du sitzt in ihrem Porsche und holst mich ab vom Kellnern
You sit in their Porsche and pick me up from waitressing
Du fragst nicht, wie mein Tag war
You don't ask how my day was
Gruß von deiner Mama
Say hello to your mom
Doch ich weiß, das sie mich nicht mag, man
But I know she doesn't like me, man
Dein Netzwerk, immer nur dein Netzwerk
Your network, always just your network
Fängt es dich auch auf, wenn du mal verletzt wirst?
Will it catch you too, if you ever get hurt?
Nein, nein, ich will nicht deine Trophäe sein
No, no, I don't want to be your trophy
Nur eine von vielen, in deiner Vitrine
Just one of many, in your display case
Nein, nein, ich werd nicht deine Trophäe sein
No, no, I won't be your trophy
Häng doch die andern an deine Wand ran
Hang the others on your wall
Nein, nein, ich will nicht deine Trophäe sein
No, no, I don't want to be your trophy
Nur eine von vielen, in deiner Vitrine
Just one of many, in your display case
Nein, nein, ich werd nicht deine Trophäe sein
No, no, I won't be your trophy
Häng doch die andern an deine Wand ran
Hang the others on your wall
Und irgendwann, wenn du alleine bist
And someday, when you're alone
Im leeren Raum vor deiner Totesis
In the empty room in front of your death certificate
Vielleicht denkst du dann an mich zurück
Maybe then you'll think back to me
Wie du mein' Geburtstag vergisst
How you forget my birthday
Nein, nein, ich will nicht deine Trophäe sein
No, no, I don't want to be your trophy
Nur eine von vielen, in deiner Vitrine
Just one of many, in your display case
Nein, nein, ich werd nicht deine Trophäe sein
No, no, I won't be your trophy
Häng doch die andern an deine Wand ran
Hang the others on your wall
Häng doch die andern an deine Wand ran
Hang the others on your wall
Ja, häng doch die andern an deine Wand ran
Yeah, hang the others on your wall
Häng doch die andern an deine Wand ran
Hang the others on your wall
Ja, häng doch die andern an deine Wand ran
Yeah, hang the others on your wall





Авторы: Felix Burtscher, Marius Fietz, Nikolaus Winkelhausen, Paula Carolina


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.